Vous avez vu les arrivées. Le système est débordé. | Open Subtitles | لقد رأيتِ الوارد إلينا النظام مشغول للغاية |
Il est débordé au travail et il y a le mariage dans moins d'une semaine et la répétition du brunch. | Open Subtitles | أنه مشغول جداً بالعمل وأمامه حفل زفاف في مطلع الأسبوع القادم، وبروفة الغذاء أيضاً. |
Je sais que tu es débordé, mais je peux te dire un mot ? | Open Subtitles | متأكدة أنك مشغول للغاية، لكن أيمكننا التحدث على إنفراد؟ |
Tu es débordé, mais on se marie dans 10 jours. | Open Subtitles | عزيزي اعلم بأنك كنت مشغولاً و لكن حفل زواجنا سيكون خلال 10 ايام |
Personnellement, je pense que c'est parceque le sheik était complètement débordé lorsqu'ils ont découvert du pétrole dans son royaume. | Open Subtitles | شخصيا, أعتقد أنه بسبب أن الشيخ كان مشغولا للغاية عندما أكتشفوا بترول فى مملكته |
- Si vous n'êtes pas très débordé. - Je suis hyper débordé. | Open Subtitles | ـ إذ لم تكن مشغولاً جداً ـ فعلاً أنا مشغول جداً |
Personne n'entre dans mon bureau sous aucun prétexte aujourd'hui, je suis trop occupé, trop débordé. | Open Subtitles | لا تدخلي أحداً مكتبي تحت أي ظرف أنا مشغول جداً فحسب |
Michael est débordé, et moi, je fais ma thèse. | Open Subtitles | تعلم بان مايكل مشغول جدا في عمله وأنا مشغولة بالدكتوراه |
Je sais que tu es débordé. Je voulais te donner ceci. | Open Subtitles | انا اعلم انك مشغول جدا ولكني اردت القدوم واعطائك هذه |
À propos de ton cadeau d'anniversaire, je suis débordé, en ce moment, je n'aurai peut-être pas le temps. | Open Subtitles | بالنسبة لهديتكَ، أنا مشغول حالياً ولا يمكنني إدراجها على جدول أعمالي |
Je suis débordé en ce moment, je te vois lundi à l'école. | Open Subtitles | أنا مشغول الآن, لذا سأراكى يوم الإثنين فى المدرسة |
Il n'est pas venu. Il est... débordé. | Open Subtitles | و لم يستطع القدوم هو مشغول جداً كما تعلم |
Je suis un peu débordé. On a eu une soirée de dingue. | Open Subtitles | انت تعلمين، انا مشغول جداً لدينا ليلة مليئة بالطلبات. |
Mais je suis un peu débordé en ce moment | Open Subtitles | صفيحتي ممتلئه قليلا في هذه اللحظة هارفي يقصد : أنه مشغول و سينظر في عرضه في وقت لاحق |
J'attends un scan, et le technicien en bas est débordé. | Open Subtitles | لديّ خطة للعمل ولكن أنتظر الأشعة المقطعية, ولكن التقنيّ مشغول جداً |
Vous êtes trop débordé... ou vous m'en voulez de ne pas vous avoir soigné? | Open Subtitles | تقصد، كنت مشغولا للغاية؟ أو تقصد أنت غاضب معي لعدم الموافقة على علاج لك؟ |
Ce n'est pas le meilleur moment. J'ai été un peu débordé... | Open Subtitles | الآن ربما يكون ليس الوقت المناسب،لأننا مشغولين قليلاً |
T'es débordé, t'as besoin d'aide. | Open Subtitles | تقول أنّكَ مشغولٌ جدّاً، أستطيع المساعدة. |
Focker a tiré la chasse et la fosse a débordé. | Open Subtitles | فاكر جذب ذراع المياة فجعل خزّان القاذورات يفيض |
On dirait plus que toutes les toilettes ont débordé. | Open Subtitles | هو مثل كلّ مرحاض فاض. الآن لماذا الذي يحدث؟ |
Je suis débordé aujourd'hui, je pourrai pas lui donner. | Open Subtitles | انا منشغل اليوم لذا لن تتسنى لى الفرصة لاعطائه اياها |
Désolée, on est vraiment débordé aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا، أننا مشغولون جدًا اليوم. |
Trop débordé pour venir dire bonjour ? | Open Subtitles | مغرقٌ بالشغل لدرجة عدم مرورك بي وقولك "مرحباً"؟ |
Je sais que tu es débordé de travail. | Open Subtitles | أعلم أنك غارق بالعمل حتى أذنيك. |
Mais tu viens de dire que tu étais débordé. | Open Subtitles | ولكنّك قلت لتوّك بأنّ غارقٌ في العمل |