"débutante" - Traduction Français en Arabe

    • مبتدئة
        
    • المبتدئين
        
    • المبتدئة
        
    • هاوية
        
    • مبتدئه
        
    • مُبتدئة
        
    Je peux vous assurer que pour une jeune débutante, une offre de £100 000, c'est tout à fait honnête. Open Subtitles و أنا أوكد لك بأن عرض بقيمة مئة ألف باوند هو ممتاز جدا لكاتبة مبتدئة
    Rhodes Scholar, débutante, Première de sa classe à Cornell Law Open Subtitles منحة رودس ، مبتدئة ، الأولى في صفها في كلية كورنيل
    Comme s'il m'avait dit quelque chose. Je suis juste la débutante. Open Subtitles . وكأنه سيشارك افكاره معي أنا مجرد مبتدئة
    J'ose dire que tu es probablement plus une intermédiaire qu'une débutante. Open Subtitles أنا ستعمل قدما ويقول لك ربما أكثر من وسيطة من المبتدئين.
    Tu ajoutes 4 marques d'anxiétés, on a une débutante au yeux de biche, qui est mûre pour la manipulation. Open Subtitles أضف أربع علامات القلق ونحصل على ظبية العينين المبتدئة المهيأة للتلاعب
    Ces sentiment importent peu, Marc. Je ne suis pas une débutante. Open Subtitles مهما كانت المشاعر , مارك لن اتخلف عن هذا الطريق انا لست هاوية
    Tu sais,pour une débutante... tu es vraiment une débutante. Open Subtitles هل تعلمين، بالنسبة لمبتدئة،‏ أنتي حقاً مبتدئة.
    J'ai l'impression d'être une débutante. Open Subtitles أنا أرقص من سنوات وأشعر أني مبتدئة تماما.
    C'est la fille d'un diplomate, une débutante... Open Subtitles إنها ابنه دبلوماسي ليست سوى مبتدئة.
    J'étais... j'étais son instructeur durant ses années de débutante en tant qu'officier de police. Open Subtitles كنتُ, امم... كنتُ مرشد تدريبها في سَنَتِها كضابطةٍ مبتدئة
    Je sais que Julia est une artiste plutôt douée, mais je pense que c'est plutôt une tueuse débutante. Open Subtitles أعلم أن " جوليا " ممثلة أحتيال ماكرة لكنني أعتقد بأنها ربما قاتلة مبتدئة
    Elle est une associée débutante qui ne pense pas être une associée débutante. Open Subtitles إنها شريكة مبتدئة,وهي .... لا تعتقد أنها مجرد شريكة مبتدئة...
    Écoute-le, débutante. Open Subtitles اسمعي الرجل, يا مبتدئة.
    On croirait une débutante à un gala de charité. Open Subtitles كأنها مبتدئة... ترقص في حفلة خيرية
    Vous pourriez donner plus d'explications à une observatrice débutante comme moi ? Open Subtitles هل يمكنك أعطائي المزيد من المعلومات لمراقيبن الطيور المبتدئين مثلي .. ؟
    Mais au début, vous feriez des erreurs de débutante. Open Subtitles ولكننا نبدأ باقتراف الكثير من أخطاء المبتدئين.
    Erreur de débutante, toujours copier ses preuves. Open Subtitles حسناً، خطأ المبتدئين عليك أن تنسخي دلائلك دائماً
    Mais quand c'est chez moi, et que tu promeus cette... débutante plutôt que moi ? Open Subtitles لكن عندما تظهر في خلفية منزلي، وانت ترقي هذه المبتدئة... بدلاً مني ؟
    Jack, faut initier la débutante au muscle-tussle. Open Subtitles اسمع يا (جاك)، عليك أن تعلم هذه المبتدئة "تعاطي حقن المخدرات"
    - Dur à dire sans prise de sang, mais c'est pas une débutante. Open Subtitles ،من الصّعب القول دون اختبار دم لكنّي أخمّن بأنّها ليست هاوية
    Je travaille dans des prisons depuis presque vingt ans, donc je ne suis pas débutante là-dedans. Open Subtitles لقد عملت في الاصلاحيات تقريباً منذ 20 سنة لذى فأنا لست مبتدئه بهذه الأمور
    C'est juste que je suis relativement débutante et vous êtes si doué. Open Subtitles الأمر فقط أنك موهوب للغاية وأنا لازلت مُبتدئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus