"décisions prises concernant" - Traduction Français en Arabe

    • القرارات المتخذة بشأن
        
    • المقررات المتخذة بشأن
        
    • المقررات المتخذة فيما يتعلق
        
    • مقرراته المتعلقة
        
    L'arbitraire apparent des décisions prises concernant le renouvellement des engagements peut décourager des fonctionnaires de talent de continuer à faire carrière au sein des différentes institutions. UN ومن شأن الشعور بتعسف القرارات المتخذة بشأن تجديد العقود أن يثني الموظفين الموهوبين عن الاستمرار في تطوير مسارهم الوظيفي في مختلف المنظمات.
    Il continuait d'incomber au Conseil d'administration de faciliter la mise en oeuvre des décisions prises concernant la nouvelle stratégie de financement. UN وقال إن البرنامج اﻹنمائي ما زال يعتمد على قيادة المجلس التنفيذي لتنفيذ القرارات المتخذة بشأن استراتيجية التمويل الجديدة.
    Il continuait d'incomber au Conseil d'administration de faciliter la mise en oeuvre des décisions prises concernant la nouvelle stratégie de financement. UN وقال إن البرنامج الإنمائي ما زال يعتمد على قيادة المجلس التنفيذي لتنفيذ القرارات المتخذة بشأن استراتيجية التمويل الجديدة.
    15. Le Bureau décide également de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points regroupés sous le titre A, compte tenu des décisions prises concernant les points 21 et 42. UN 15 - وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان ألف، على أن توضع في الاعتبار المقررات المتخذة بشأن البندين 21 و 42.
    801. Les résultats qui pourront être obtenus en matière d’environnement dépendent beaucoup des décisions prises concernant l’emplacement et l’organisation des agglomérations urbaines et de leur croissance. UN ٨٠١ - وتتوقف النتائج البيئية في المستقبل إلى حد كبير على القرارات المتخذة بشأن مواقع وأنماط الاستيطان والنمو الحضريين.
    Enfin, il y aura lieu de décider en toute connaissance de cause l'adoption des modalités les plus adéquates pour financer l'arrangement international lui-même, compte tenu des décisions prises concernant la forme qui lui sera donnée à l'avenir. IV. Élaboration du futur arrangement international UN ولوحظ أيضا أنه يلزم القيام، عن علم، باتخاذ قرار بشأن أفضل السبل لتمويل الترتيب الدولي المعني بالغابات نفسه، وذلك في ضوء القرارات المتخذة بشأن تطوير الترتيب الدولي.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/64/1 et A/BUR/64/1/Corr.1, compte tenu des décisions prises concernant le point 66, le point 123, le point 160, le point 164 et le point 165. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/64/1 و Corr.1، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البند 66، والبند 123، والبند 160، والبند 164، والبند 165.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/65/1, compte tenu des décisions prises concernant le point 89, le point 120 et le point 132. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/65/1، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البند 89، والبند 120، والبند 132.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/65/1, compte tenu des décisions prises concernant le point 61, le point 120 et le point 132. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/65/1، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البند 61، والبند 120، والبند 132.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/65/1, compte tenu des décisions prises concernant le point 65, le point 120 et le point 132. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/65/1، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البند 65، والبند 120، والبند 132.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/65/1, compte tenu des décisions prises concernant le point 120, le point 132 et le point 150. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/65/1، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البند 120، والبند 132، والبند 150.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/65/1, compte tenu des décisions prises concernant le point 120, le point 132 et le point 142. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/65/1، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البند 120، والبند 132، والبند 142.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre B (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), compte tenu des décisions prises concernant les points 39, 54 et 61. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البنود 39 و 54 و 61. العنوان جيم
    Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre A (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), compte tenu des décisions prises concernant les points 38, 41 et 42. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان ألف (صون السلام والأمن الدوليين)، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البنود 38 و41 و42.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre A (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), compte tenu des décisions prises concernant les points 38, 41 et 42. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان ألف (صون السلام والأمن الدوليين)، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البنود 38 و 41 و 42.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre A (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), compte tenu des décisions prises concernant les points 19, 28 et 40. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان ألف (صون السلام والأمن الدوليين)، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البنود 19 و28 و40.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre A (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), compte tenu des décisions prises concernant les points 21 et 42. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان ألف (صون السلم والأمن الدوليين)، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البندين 21 و 42.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre B (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), compte tenu des décisions prises concernant les points 40 et 61. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، مع مراعاة المقررات المتخذة بشأن البندين 40 و 61. العنوان جيم
    Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions), compte tenu des décisions prises concernant les points 144 et 167 à 172. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى)، مع مراعاة المقررات المتخذة بشأن البنود 144 و167 إلى 172.
    17. Dans sa décision 22/CP.8, la Conférence des Parties a prié le SBSTA d'incorporer dans les lignes directrices prévues aux articles 7 et 8 tous les éléments nécessaires pour tenir compte des décisions prises concernant les définitions et les modalités applicables aux activités de boisement et de reboisement. UN 17- وفي المقرر 22/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تدمج في المبادئ التوجيهية الواردة في المادتين 7 و8 أي عناصر إضافية لازمة لتجسيد المقررات المتخذة فيما يتعلق بتعاريف وطرائق أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/67/1, compte tenu des décisions prises concernant les points 29, 65 et 84, l'alinéa w) du point 122, et les points 131 et 167. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/67/1، مع مراعاة مقرراته المتعلقة بالبند 29، والبند 65، والبند 84، والبند الفرعي (ث) من البند 122، والبند 131، والبند 167.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus