"déclaration de la présidence de" - Traduction Français en Arabe

    • بيان رئاسة
        
    • بيان صادر عن رئاسة
        
    • البيان الصادر عن رئاسة
        
    • إعلان صادر عن رئاسة
        
    • اعلان من الرئاسة باسم
        
    • بيان أصدرته رئاسة
        
    • إعلان صادر عن الرئاسة باسم
        
    • إعلانا صادرا عن رئاسة
        
    • الذي أدلت به رئاسة
        
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن بوروندي:
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur le Soudan, UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن السودان،
    Nous avons entendu la Déclaration de la présidence de l'Union européenne il y a quelques jours, et je n'ai pas l'intention de la répéter. UN ولقد استمعنا قبل بضعة أيام إلى بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي، ولا أنوي تكراره.
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur la République fédérale de Yougoslavie UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur le conflit frontalier entre l'Éthiopie et l'Érythrée UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبــي بشــأن النــزاع الحدودي بين إثيوبيا وإريتريا
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur l'Angola UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن أنغولا
    ANNEXE Déclaration de la présidence de l'Union européenne UN إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن مراقبة
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur la reprise UN بيان رئاسة الاتحـاد اﻷوروبي بشأن استئناف اﻷعمال القتالية
    Déclaration de la présidence de l’Union européenne sur la Birmanie/le Myanmar, publiée le 30 octobre 1998 UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن بورما/ ميانمار الصادر في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne concernant UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي الخاص بقرار التحكيم
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحفاظ على التراث
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بالكاميرون
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن التوغل التركي
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur la situation au Burundi UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة في بوروندي
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٢١
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur les évolutions récentes UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن التطورات التي استجدت مؤخرا في الصومال
    J'ai l'honneur de porter à votre attention la Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur la situation au Burundi. UN أتشرف بتوجيه انتباهكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة في بوروندي.
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur la UN إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن منطقة
    - CD/1420, daté du 8 août 1966, soumis par la délégation de l'Irlande, intitulé'Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur les négociations relatives à un traité d'interdiction complète des essais'. UN - CD/1420، المؤرخة ٨ آب/أغسطس ٦٩٩١، المقدمة من وفد ايرلندا، المعنونة " اعلان من الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن المفاوضات للتوصل إلى معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur la UN بيان أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبـي بشأن سلافونيا
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur UN إعلان صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشــأن
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une Déclaration de la présidence de l'Union européenne relative au résultat des élections israéliennes. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا إعلانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن نتائج الانتخابات اﻹسرائيلية.
    Tout en souscrivant pleinement à la Déclaration de la présidence de l'Union européenne, ainsi qu'aux idées qui viennent d'être exposées par ma collègue britannique, j'aimerais évoquer quelques aspects particuliers des travaux de la Commission de consolidation de la paix. UN ولئن كنا نؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي والأفكار التي أعربت عنها للتو زميلتنا البريطانية، أود أن أتطرق إلى عدد من الجوانب الخاصة لعمل لجنة بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus