| Fiston, tu as fait tout ce que tu as pu, maintenant Dégage de là. | Open Subtitles | ,بني، لقد فعلت كل ما في إمكانك اخرج من هناك الان |
| Prends tes affaires et Dégage de mon cabinet. | Open Subtitles | أخلي المكتب من اشيائك و اخرج من شركتي ماذا؟ |
| Ouais exactement ce que je fais, je Dégage de là. | Open Subtitles | أخرج من هنا نعم هذا ما أفعله سأخرج من هنا |
| Si tu débarques ici encore comme ça, je te fais virer. Maintenant, Dégage de mon bureau. | Open Subtitles | إذا إقتحمت مكتبي مجدداً، فسأنهي عملك، والآن أخرج من مكتبي. |
| Donc si tu veux une chance de te représenter, Dégage de ma vue et va travailler sur ta défense parce que j'ai plein d'autres coups comme ça. | Open Subtitles | اذا معك فرصة لتمثيل نفسك ابتعد عن وجهي واذهب واعمل على دفاعك لأن معي الكثير من تلك التي معي |
| Puis Dégage de mon bureau et ne mentionne plus jamais le nom de mon fils. | Open Subtitles | اشربي و كلي و كوني ميلي و بعدها اخرجي من مكتبي ولا تذكري ابني لي مره اخرى قط |
| Si ça ne marche pas, Dégage de là. Retire-toi de la situation. | Open Subtitles | إن لم يُجدِ ذلك ، أخرجي من هُناك أخرجي نفسك من ذلك الوضع |
| Dégage de mon chemin et laisse ton info sur le bureau. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي وأترك معلوماتك على المكتب. |
| Et c'est de ta faute, donc Dégage de mon bureau au lieu d'essayer de couvrir ton cul ! | Open Subtitles | وكل هذا خطأك لذا اخرج من مكتبي بدلا من محاولة ان تجد طريقة لحماية نفسك |
| Non, t'es juste qu'un minable promoteur donc va prendre des prospectus et accroche-les sur les murs par ici, et Dégage de là, mec. | Open Subtitles | لا , أنت مجرد مروّج أحمق خذ بعضاً من الملصقات الاعلانية و قم بإلصاقها في الجدار و اخرج من هنا |
| On s'est quittés il y a 15 secondes. Dégage de là. | Open Subtitles | نحن حرفيا ابتعدنا عن بعضنا لـ 15 ثانية ، اخرج من هنا |
| Bon sang, Percy, Dégage de mon bloc! | Open Subtitles | عليك اللعنه يا بيرسى أخرج من المكعب بحق الجحيم. |
| 'Oui''Non','Dégage de ma vie, loser.'Tout est possible. | Open Subtitles | نعم , لا , أخرج من حياتي أيها الفاشل كل هذا ممكن |
| Dégage de là, espèce de sale chat. Beurk. Allo ? | Open Subtitles | أخرج من هنا ، أيها القط المتطفل مرحباً |
| Dégage de ma place... ou tu auras affaire à ça. Pff.. Où sont tes mamelons, mec? | Open Subtitles | ابتعد عن مكانى، والا ستجعلنى اتعامل بطريقتى أين حلماتك يا رجل؟ |
| Dégage de ma vue, Jeff, ou je te fais sucer mon talon. | Open Subtitles | اسمع يا جيف ، ابتعد عن طريقي وإلا سأسعد بوضع قدمي في حنجرتك |
| Dégage de mon bureau. On doit aller au Breadstix plus tôt vendredi parce qu'il y a une soirée Julie Andrews au cinéma. | Open Subtitles | الان هيا اخرجي من مكتبي حسناً يجب علينا الذهاب الى بريكستيك الاضافي مبكراً يوم الجمعة |
| alors Dégage de mon bar avant que je te saigne à blanc. | Open Subtitles | أخرجي من ملهاي قبل أن أمتص دماءك من جسدك تماما |
| Dégage de ma chaise ou je te radie du barreau. Oh, j'oubliais. | Open Subtitles | إبتعد عن كرسيي و إلا سأمنعك من العمل بالقانون |
| Putain de virus. Dégage de mon ordi. | Open Subtitles | الفيروس الداعر، إخرج من حاسوبي. |
| Dégage de là, vieux ! | Open Subtitles | ابتعد من هنا.. ياصاح |
| Dégage de là, paresseux. Je t'aurais prévenu. | Open Subtitles | ابتعدي عن طريقي أيتها السافلة لقد حذرتك! |
| Riley, va-t-en ! Riley, Dégage de là ! | Open Subtitles | "رايلي"،إذهبي "رايلي"، إخرجي من عندك |
| Dégage de ma scène de crime avant que je te foute en cellule. | Open Subtitles | ارحل من مسرح جريمتي قبل أن أحبسك |
| Dégage de mes pattes. J'ai pas attendu pour vérifier si le test était concluant. | Open Subtitles | اغرب عن وجي كن معها لترى اذا استطاعت ان تتخطى الامتحان |
| Mais je pense que c'est mieux que je Dégage de ton chemin. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنّه من الأفضل أن أبتعد عن طريقك |
| Dégage de là avant que je fasses un truc qu'on pourrait regretter tous les deux. | Open Subtitles | اذهب من هنا قبلَ أن أفعل شيئاً نندم عليه كلانا |
| Mec, Dégage de là et rapporte l'argent. | Open Subtitles | يارجل، أغرب من هنا وأحضر الأموال. |