"dégradation des terres et de" - Traduction Français en Arabe

    • تردي الأراضي
        
    • تدهور الأراضي والجفاف
        
    iii) Évaluer les effets de la dégradation des terres et de la sécheresse sur la macroéconomie des pays et les moyens d'existence des populations; UN `3` تقييم تأثيرات تردي الأراضي والجفاف في الاقتصاد الكلي للبلدان وسُبل معيشة السكان؛
    Cela conduit à la poursuite de la dégradation des terres et de la baisse de la fertilité. UN ويترتب على ذلك تواصل تردي الأراضي وانخفاض الخصوبة.
    Il est nécessaire de mieux comprendre l'influence de la dégradation des terres et de la désertification sur la productivité des sols, et donc sur l'agriculture et sur divers services écologiques. UN ومن الضروري تحسين فهم تأثير تردي الأراضي والتصحر على إنتاجية التربة، وبالتالي، على الزراعة وعلى شتى الخدمات البيئية.
    Pour certains pays de la région, la question de la dégradation des terres et de la désertification n'est pas une priorité car ils ont d'autres problèmes plus urgents à résoudre. UN إلا أن بعض بلدان المنطقة لم تدرج مسألتي تردي الأراضي والتصحر في قائمة أولوياتها لأن لديها أولويات أخرى أكثر إلحاحاً تريد حلها.
    Évaluation de la situation en matière de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse en Afrique centrale UN تقييم حالة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف في وسط أفريقيا
    72. Plusieurs articles de la Convention font état de la nécessité de mettre en place des systèmes de surveillance reposant sur des indicateurs de la dégradation des terres et de la désertification. UN 72- ويشير عدد من مواد الاتفاقية إلى ضرورة وضع نظم رصد بشأن مؤشرات تردي الأراضي والتصحر.
    La persistance de la dégradation des terres et de la sécheresse conjuguée à l’échec des interventions et mesures antérieures a conduit le gouvernement à signer et à ratifier la Convention en 1996 et 1997 respectivement. UN وبسبب استمرار مشكلة تردي الأراضي والجفاف وإخفاق حالات التدخل والجهود السابقة فإن الحكومة قد قررت التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في عامي 1996 و1997 على التوالي.
    Le bon fonctionnement des écosystèmes des zones arides étant tributaire d'une réduction de la dégradation des terres et de l'eau, cette réduction est essentielle à l'amélioration de l'état de ces écosystèmes. UN ويوفر الحد من تردي الأراضي والمياه لأساس لنظام إيكولوجي يؤدي وظيفته في الأراضي الجافة، ومن ثم فهو أساسي لتحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة.
    1. Permettre aux médias de mieux appréhender l'importance de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse ainsi que de la gestion durable des terres UN 1- زيادة إدراك وسائط الإعلام لأهمية المسائل المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي
    1. Responsabiliser la société civile dans le domaine de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse et de la gestion durable des terres UN 1- تمكين المجتمع المدني في مجال التصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي
    Les Parties appuient les efforts du secrétariat visant à faire connaître les problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse ainsi que des synergies qui s'y rapportent UN دعم الأطراف عمل الأمانة في الإبلاغ عن قضايا مكافحة التصحر/تردي الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها.
    Produits et événements destinés à sensibiliser aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse et aux synergies qui s'y rapportent UN - إصدار منتوجات وتنظيم أنشطة إذكاء الوعي الخاصة بقضايا مكافحة التصحر/تردي الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها
    Formation de 30 journalistes à la gestion durable des terres et aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse UN - تدريب 30 صحفياً على قضايا الإدارة المستدامة للأراضي ومقاومة التصحر/تردي الأراضي والجفاف
    Augmentation du nombre d'étudiants et d'associations de jeunes qui ont accès à des matériels éducatifs sur les questions de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse UN إتاحة مواد تعليمية عن قضايا مكافحة التصحر/ تردي الأراضي والجفاف لعدد متزايد من الطلاب ومجموعات الشباب
    Objectif pour 2011: 20 conférences/exposés sur les questions de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse présentés dans des écoles et des universités UN الهدف لعام 2011: إلقاء 20 محاضرة/عرضاً عن مكافحة التصحر/تردي الأراضي والجفاف في المدارس والجامعات
    Publications et matériels d'information sur la question des disparités entre les sexes dans le contexte de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse UN - منشورات ومواد إعلامية بشأن قضايا الجنسين في مكافحة التصحر/تردي الأراضي والجفاف
    3.6 Les réseaux et établissements scientifiques et technologiques compétents dans les domaines de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse sont invités à apporter leur soutien pour la mise en œuvre de la Convention. UN 3-6 مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بموضوع التصحر/تردي الأراضي والجفاف في دعم تنفيذ الاتفاقية.
    23. Pertinence au regard de la Convention: La Convention ne traite pas seulement de la désertification mais aussi des effets de la dégradation des terres et de la sécheresse. UN 23- الصلة بالاتفاقية: لا تشير الاتفاقية إلى التصحر فحسب، بل أيضاً إلى آثار تردي الأراضي والجفاف.
    Augmentation du nombre d'étudiants et d'associations de jeunes ayant accès à des matériels éducatifs sur les questions de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse UN حصول عدد متزايد من الطلاب ومجموعات الشباب على مواد تثقيفية تتعلق بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف
    Objectif pour 2011: 20 conférences/exposés sur les questions de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse dans des écoles et des universités UN الهدف لعام 2011: أن تقدم 20 محاضرة/عرضاً عن التصحر/تردي الأراضي والجفاف في المدارس والجامعات
    ii) Comprendre les processus de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse grâce à la dynamique du système sous-jacent UN `2` فهم التصحر/تدهور الأراضي والجفاف بناءً على ديناميات النظم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus