"délégué de" - Traduction Français en Arabe

    • مندوب
        
    • مندوبا
        
    • مندوباً
        
    • من ممثلي وفود
        
    • مبعوث
        
    Un délégué de l'organisation indonésienne, Yaysan Pijar, a déclaré à Manille : UN وقد قال مندوب عن المنظمة الاندونيسية يايسان بيجار، ما يلي في مانيلا:
    Elle a déclaré que la matrice recensant les définitions des experts proposée par le délégué de l'Égypte pourrait s'avérer utile, mais ne ferait que confirmer toute la difficulté d'élaborer une définition. UN وقالت إن المصفوفة بشأن تعاريف الخبراء التي اقترحها مندوب مصر يمكن أن تكون مفيدة، وإن أثبتت فقط مدى صعوبة إيجاد تعريف.
    délégué de la Fédération de Russie au Comité ad hoc des conseillers juridiques sur le droit international public (CAHDI) du Conseil de l'Europe UN مندوب الاتحاد الروسي في لجنة المستشارين القانونيين المخصصة المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    Ce Comité est assisté par un Conseil supérieur de la protection nationale comprenant un délégué de chaque membre du Comité et par le haut-commissaire à la protection nationale. UN ويساعد اللجنة مجلس أعلى للحماية الوطنية يضم مندوبا عن كل عضو في اللجنة، والمفوض السامي للحماية الوطنية.
    M. Robinson a remis ses lettres de créance en tant que délégué de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies en 1982 et a représenté la Jamaïque auprès de divers organismes des Nations Unies, dont la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) et la Commission des sociétés transnationales, dont il a présidé la douzième session en 1986. UN واعتُمد السيد روبنسون مندوبا لجامايكا لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1982، وعمل ممثلا لجامايكا في عدة هيئات تابعة للأمم المتحدة، مثل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالشركات عبر الوطنية، التي كان رئيسها في دورتها الثانية عشرة التي عقدت في عام 1986.
    M. Sweep (Pays-Bas), prenant la parole en tant que délégué de la jeunesse, souligne que l'éducation est importante si l'on veut garantir aux enfants un avenir meilleur. UN 60 - السيد سويب (هولندا): تكلم بصفته مندوباً عن الشباب، فأكّد على أهمية التعليم لضمان أن يكون للأطفال مستقبل أفضل.
    délégué de l'Allemagne à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale UN مندوب ألمانيا إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة
    délégué de l'Allemagne au Comité du programme et de la coordination UN مندوب ألمانيا إلى لجنة البرنامج والتنسيق
    délégué de la Colombie à la Conférence mondiale sur la culture organisée par l'UNESCO, Mexique, 1982 UN مندوب كولومبيا إلى المؤتمر العالمي للثقافة الذي نظمته اليونسكو، المكسيك، 1982
    délégué de la Communauté française de Belgique et de la Région wallonne UN مستشار، مندوب المجموعة الفرنسية في بلجيكا ومنطقة والوني
    Le délégué de l'Allemagne a demandé des éclaircissements sur les rapports entre les organismes cartographiques nationaux et la mise en place du cadre de travail institutionnel pour l'infrastructure nationale d'information spatiale. UN وسأل مندوب ألمانيا عن طبيعة الارتباط القائم بين المنظمات الوطنية لوضع الخرائط والتنمية الإطارية.
    2005 délégué de Human Rights Watch à l'occasion de la présentation d'un rapport sur les mesures adoptées par le Gouvernement espagnol pour lutter contre le terrorisme UN 2005 مندوب منظمة رصد حقوق الإنسان في جلسة عرض تقرير عن التدابير التي اتخذتها الحكومة الإسبانية لمكافحة الإرهاب
    Le délégué de la Thaïlande a explicité plusieurs points en réponse à des questions posées par les représentants de l'Australie et du Soudan. UN وأوضح مندوب تايلند عدة نقاط ردا على أسئلة من أستراليا والسودان.
    délégué de la Suisse à la XIe réunion consultative spéciale du Traité sur l'Antarctique UN 1990: مندوب سويسرا في الاجتماع الاستشاري الحادي عشر لمعاهدة أنتاركتيكا
    délégué de l'Équateur à la Commission des Nations Unies sur le désarmement. UN مندوب إكوادور في هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    délégué de l'Équateur au treizième Sommet des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des non-alignés, Kuala Lumpur, 2003 UN مندوب إكوادور في مؤتمر القمة الثالثة عشرة لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز، كوالالمبور، 2003
    Mais le délégué de l'Espagne me permettra de ne pas le croire. UN ولكن فليسمح لي مندوب اسبانيا الموقر بألا يعتقد أنه كذلك.
    Le candidat du Parti démocrate, M. Robert A. Underwood, a aussi été réélu délégué de Guam à la Chambre des représentants des États-Unis7. UN وأعيد انتخاب مرشح الحزب الديمقراطي السيد روبرت أ. اندروود مندوبا عن غوام في مجلس نواب الولايات المتحدة)٧(.
    M. König (Suède), prenant la parole en tant que délégué de la jeunesse, fait savoir qu'il représente 76 organisations de jeunes de son pays, qui totalisent plus de 500 000 membres. UN 8 - السيد كونيغ (السويد)، تكلم بوصفه مندوبا شابا، فقال إنه يمثل 76 منظمة شباب سويدية تضم أكثر من 000 500 عضو.
    Yanos... Il est le délégué de la Hongrie... et il était. Open Subtitles "يانوش"، كان مندوباً من "هنقاريا"..
    20. M. Bakeer Markar (Sri Lanka), prenant la parole en qualité de délégué de la jeunesse, rapporte que sa génération s'emploie à surmonter la douleur et les cicatrices laissées par une guerre terroriste qui a duré pendant près de trois décennies. UN 20 - السيد بكير ماركار (سري لانكا): تكلم بوصفه من ممثلي وفود الشباب، فقال إن جيله يحاول أن يقهر آلام وآثار الحرب الإرهابية التي دامت حوالي ثلاثة عقود.
    Mais pas du tout ! Le délégué de Genève s'amena la veille de noël. Open Subtitles فى ليلة عيد الميلاد,مبعوث جنيفا جاء ومعه بعض الهدايا لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus