Contrairement à l'usage du cappuccino par un barman, qui est délicieux. | Open Subtitles | على عكس استخدام الباريستا الخبير للكابوتشينو والذي هو لذيذ |
Quand la cigogne t'a déposé, t'as chopé cet oiseau et tu l'as cuisiné en truc délicieux. | Open Subtitles | عندما جاء بك اللقلق ، فقد أمسكت بهذا الطائر وطبخته إلى شيء لذيذ |
Et on a quelque chose de délicieux pour Bouboule. Bon appétit. | Open Subtitles | ولدينا شيء لذيذ جداً لسمين جداً مثلك ورق نبات |
Nous t'avons préparé un délicieux repas. Tout ce que tu préfères. | Open Subtitles | لقد أعددنا وجبة لذيذة من أجلكَ، كلّ ما تفضله. |
Et chaque bouchée de ce délicieux homard me rappelait ton visage. | Open Subtitles | وكل قضمة لذيذة من سرطان البحر كانت تذكرني بوجهـك |
Les villageois ont déclaré n'avoir jamais mangé quelque chose d'aussi délicieux. | Open Subtitles | قال القرويون أنهم لم يتذوقوا شيئاً لذيذاً مثله قبلاً. |
Tu n'as jamais goûté au délicieux boudin noir de mamie qui est dans le congélateur ? | Open Subtitles | لم تتذوق أبدا سجق جدتي اللذيذ و الذي موجود هناك في الثلاجة ؟ |
Bien sûr, le cœur est délicieux, mais les feuilles sont chiantes, alors... | Open Subtitles | بالتأكيد , قلبه لذيذ ولكن الأوراق صعبة , لذا |
Mais mama dit que la peur et la fatigue donnent un goût délicieux à la viande. | Open Subtitles | لكن ماما تقول الخوف والإرهاق يعطي متشنج تانغ لذيذ. |
Tu as l'air délicieux, je ne dis pas le contraire, mais je pense que tu as encore quelques jours. | Open Subtitles | أنت لذيذ المظهر ولا تسيء فهمي، ولكني أظنك ستمكث لبعضة أيام. |
C'était délicieux, avec des morceaux en plus. | Open Subtitles | لقد كان لذيذ ، مع بعض الاجزاء الاضافية حقاً؟ |
délicieux, je crois que c'est la première fois qu'un client m'invite à diner et à boire du vin. | Open Subtitles | لذيذ.أعتقد أن هذه أول مرة يقوم بها عميل بتقديم العشاء و المشروب لي |
C'est délicieux. Si je promets de ne pas cuisiner, on peut recommencer demain ? | Open Subtitles | هذا لذيذ حقًا اسمعوا إذا وعدت ألا أطهو هل تعدونه مجددًا غدًا |
Jasmine aime partager des plats délicieux et des conversations stimulantes." | Open Subtitles | تتمتع ياسمين بمشاركة وجبات لذيذة و محادثات محفزة |
Les épinards semble délicieux. Et les pois chiches sentent bon. | Open Subtitles | هذه السبانخ تبدو لذيذة ، ورائحة الحمص شهية |
J'ai trouvé que ton sandwich aux crayons grillés était délicieux. | Open Subtitles | أعتقد أن شطيرة أقلام التلوين المشوية كانت لذيذة |
En plus d'être délicieux, ça me fait presque récupérer la vue. | Open Subtitles | هذا الشي ليس لذيذاً فقط ولكن بصري بدأ يعود إليّ تدريجاً اسمعوني جميعاً |
Et écouter ma super musique, et boire mon vin délicieux et après tout renverser sur mon beau tapis ... et en rire | Open Subtitles | و تستمعون الى موسيقاي الرائعة و تشربون نبيذي اللذيذ ومن ثمة تسكبوه على سجادتي رائعة وتضحكون حيال ذلك |
Le château-gonflable ! Je ne veux pas que tu vomisses ce délicieux gâteaux. | Open Subtitles | أنت لا تُريد أن تُرمى هذه الكعكة اللذيذة |
Je dois l'admettre, ces légumes à la vapeur sont délicieux. | Open Subtitles | ينبغي أن أقول أن الخضروات المسلوقة شهية المذاق |
Oui, mais quand Red reviendra à la cuisine, demande-lui de faire des oeufs comme ça, car ils sont délicieux. | Open Subtitles | بالتأكيد, لكن عندما ترجع إلى المطبخ مره اخرى هل تستطيعين أخبارها أن تجعل البيض مثل هذا ؟ لأنها لذيذه |
Oui, la flatterie vous change un homme. C'est délicieux. | Open Subtitles | فهمت ما تقصدينه بأن الإطراء يغير مزاج المرء، إنه شيء مبهج |
Vous devez rester immobile. Ça sera délicieux, promis. | Open Subtitles | عليك أن تثبت، وأعدك أنّه سيكون لذيذًا. |
Je voulais vous remercier de m'avoir inclus dans un si délicieux festin, Mme Jespersen. | Open Subtitles | أريد أن أشكركٍ على ضمكم ليّ على هذا العشاء الشهي |
et il y avait du fromage grillé, tout autour de l'embout, qui c'est avéré être délicieux, mais j'en peux plus ! | Open Subtitles | هنالك جبن محروق فوق فوهة المجفف وإنتهى به الأمر وهو شهيّ ولكن لم أعد أحتمل بعد الآن |
Le seul truc aussi délicieux que les premières bouchées d'un super bon hamburger, sont les premières sorties avec un type vraiment génial, comme Berger. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي هو بنفس لذة أول القضمات من شطيرة برغر رائعه حقاً هي تلك المواعيد الأولى مع شخص رائع حقاً |
D'ailleurs, j'étais à une fête chez eux la semaine dernière où j'ai mangé les feuilletés au homard les plus délicieux qui soient. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا كنت في حفلة في بيتهم الأسبوع الماضي حيث أكلت ألذ سرطان بحر تذوقته من قبل |
Voilà, c'est délicieux. | Open Subtitles | جَلبتُ لك كريات رزَّ خذ، إنه لذيذُ |
Et tout a l'air délicieux. | Open Subtitles | وكل شيء يبدوا شهي.. حسناً اهدئي ، ولا تفزعي. |