Les législations extraterritoriales sont extrêmement importantes en tant qu'instrument tant de dissuasion que de répression pour les délinquants sexuels. | UN | وتتسم التشريعات القابلة للتطبيق خارج حدود أقاليم الدول، بأهمية بالغة بوصفها أداة لردع وقمع مرتكبي الجرائم الجنسية. |
Cette loi permet d'imposer certaines restrictions aux délinquants sexuels une fois qu'ils ont purgé leur peine et réintégré la vie dans la société. | UN | ووفقاً لهذا القانون، يجوز فرض تقييدات معيّنة على مرتكبي الجرائم الجنسية عقب إنهاء حكم العقوبة، ولدى عودتهم إلى الحياة في المجتمع المحلي. |
Restrictions imposées aux délinquants sexuels | UN | التدابير التحديدية والتقييدية المفروضة على مرتكبي الجرائم الجنسية |
Ces deux ministères mènent une action concertée visant à éliminer la violence contre les femmes, dans le cadre de laquelle le Ministère de l'égalité des femmes consacre environ 500 000 dollars à des programmes de traitement des délinquants sexuels et des hommes violents. | UN | وتعمل الوزارتان متشاركتين لوقف العنف ضد المرأة، بحيث تقدم وزارة مساواة المرأة ما يقرب من ٠٠٠ ٥٠٠ دولار لبرامج معالجة المجرمين الجنسيين والذكور الميالين إلى الاعتداء. |
Ces dispositions sont énoncées aux articles 34 et 35 de la loi intitulée < < Sex Offenders Act > > (loi sur les délinquants sexuels de 2001). | UN | وتقع هذه الأحكام تحت القسمين 34 و 35 من قانون مرتكبي الجرائم الجنسية لعام 2001. |
Si tous les délinquants sexuels sont encouragés à suivre un traitement, on ne peut toutefois les obliger à le faire et le fait de suivre un traitement ne donne droit à aucun avantage. | UN | ويجري تشجيع جميع مرتكبي الجرائم الجنسية على الانتفاع بالمعالجة، إلا أنه لا يمكن إجبارهم على الاشتراك، كما أنهم لا يحصلون على أية امتيازات إضافية نتيجة لاشتراكهم. |
21. Les poursuites contre les délinquants sexuels ont été accélérées. | UN | 21- ويجري حالياً تسريع مقاضاة مرتكبي الجرائم الجنسية. |
Récemment, d'anciens délinquants sexuels inscrits sur les registres en ligne de délinquants sexuels auraient été victimes d'actes de violence de la part de vigilantistes. | UN | وفي الفترة الأخيرة، أفادت التقارير بأن عنف القصاص الأهلي استهدف مجرمين سابقين أُدرِجت أسماؤهم في سجلات مرتكبي الجرائم الجنسية على شبكة الإنترنت. |
Trouvez les délinquants sexuels et notez leurs infractions. | Open Subtitles | سنحتاج معلومات كاملة عن جميع مرتكبي الجرائم الجنسية المعروفين الذين يعيشون في المنطقة وتفاصيل عن جرائمهم |
On, on sait que vous êtes sur la liste des délinquants sexuels. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك في لائحة مرتكبي الجرائم الجنسية |
Les délinquants sexuels différentiels changent d'âge et de sexe que si leur préférence n'est pas accessible. | Open Subtitles | 13 مرتكبي الجرائم الجنسية التفاضلية بالعادة يجتازون خطوط الجنس و العمر |
Cela exige un contrôle du casier judiciaire croisé avec le registre des délinquants sexuels. | Open Subtitles | وهذا يتطلب فحصاً في الخلفية الجنائية مع ربط المراجع بسجل مرتكبي الجرائم الجنسية |
La plupart des délinquants sexuels en prison n'ont pas une vie sexuelle différente de celle du reste de la population. | Open Subtitles | غالبية مرتكبي الجرائم الجنسية في سجوننا لا يوجد لدينا شيء في سيرتهم الجنسيه يختلفون عن بقية السكان |
J'ai arrêté des centaines de délinquants sexuels. | Open Subtitles | لقد اعتقلت المئات من مرتكبي الجرائم الجنسية .من الذكور |
Sex Offenders Act 2006 (loi relative aux délinquants sexuels) | UN | قانون المجرمين الجنسيين لسنة 2006 |
Le nombre de délinquants sexuels n'est pas connu, mais est estimé à 110 000 dont la plupart seraient des hommes. | UN | ولا يعرف عدد المعتدين جنسياً ولكنه يقدر بنحو ٠٠٠ ٠١١ شخص، معظمهم من الرجال. |
On a 9 délinquants sexuels dans les 5 km. | Open Subtitles | لدينا 9 مرتكبى جرائم جنسية مسجلين خلال 3 اميال |
Le 23 août 1993, l'auteur a commencé à suivre en Australie occidentale un programme de traitement pour délinquants sexuels. | UN | وفي 23 آب/أغسطس 1993، بدأ مقدم البلاغ متابعة برنامج لعلاج مرتكبي الجرائم المتصلة بالجنس في أستراليا الغربية. |
En outre, la réglementation a été modifiée à l'effet de faciliter la mise en détention préventive des délinquants sexuels récidivistes. | UN | وفضلا عن ذلك، تغيرت اللوائح لتيسر إيداع مرتكبي جرائم الجنس العائدين في الحجز الوقائي. |
A l'heure actuelle, 29 professionnels travaillant à plein temps et deux consultants participent aux programmes de rééducation des délinquants sexuels incarcérés. | UN | يوجد الآن 29 من المهنيين بدوام كامل ومستشاران يشاركون في برامج لإعادة التأهيل لمرتكبي الجرائم الجنسية في السجون. |
Ce lieu abrite des délinquants sexuels enregistrés ? | Open Subtitles | هذا المكان يؤوي مرتكبي الجرائم الجنسيّة المُسجّلين؟ |
Et là, il grouille de pédophiles et de délinquants sexuels. | Open Subtitles | الآن المكان مزدحم بالشواذ و المعتدين الجنسيين |
Ils travaillent avec des délinquants sexuels. | Open Subtitles | إنهم يعملون مع متحرشين جنسياً |
On est les Chance, délinquants sexuels et on est vos voisins. | Open Subtitles | نحن عائله (تشانس) وجميعنا معتدون جنسياً نعيش في حيِّكم |
Une loi oblige désormais les délinquants sexuels sortant de prison à s'inscrire au commissariat. | Open Subtitles | تبَّنَت مَحكمة فيدرالية اليوم قانون الولاية الجديد الذي يتطَلَب من المُدانين بجرائم جِنسية و تمَ إطلاقهُم أن يُسجِلوا أنفُسهُم لدى الشُرطَة المَحلية |