Ton ami du Département de l'énergie t'as aussi donné de la paperasse à faire? | Open Subtitles | أوه صديقك في وزارة الطاقة جعلك تقومين بالأعمال الورقية له أيضاً؟ |
En coopération avec le Département de l'énergie des États-Unis, le Canada a renforcé la sécurité frontalière afin d'empêcher le trafic de matières nucléaires. | UN | وفي إطار عملها مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة، أسهمت كندا في توفير الأمن على الحدود لمنع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية. |
En coopération avec le Département de l'énergie des États-Unis, le Canada a renforcé la sécurité frontalière afin d'empêcher le trafic de matières nucléaires. | UN | وفي إطار عملها مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة، أسهمت كندا في توفير الأمن على الحدود لمنع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية. |
Département des sciences et des applications nucléaires; Département de l'énergie nucléaire; Département de la sûreté et de la sécurité nucléaires; Bureau des affaires juridiques | UN | إدارة العلوم والتطبيقات النووية؛ إدارة الطاقة النووية؛ إدارة السلامة والأمن النووي؛ مكتب الشؤون القانونية |
Le Département de l'énergie élabore actuellement des propositions d'action, qui doivent être rendues publiques en 2010. | UN | وتعمل إدارة الطاقة حاليا على إعداد هذه المقترحات المتعلقة بالسياسة التي من المقرر نشرها خلال سنة 2010. |
M. Andreas Kopp, Spécialiste principal de l'économie des transports; Département de l'énergie, des transports et de l'eau, Banque mondiale; | UN | السيد أندرياس كوب، كبير خبراء اقتصاد النقل، إدارة الطاقة والنقل والمياه؛ البنك الدولي |
♦ L'Initiative Megaport du Programme du Département de l'énergie relatif à la deuxième ligne de défense complète l'initiative CSI. | UN | وتأتي مبادرة الميناء الكبير لبرنامج الخط الثاني للدفاع التابع لوزارة الطاقة لتكمل مبادرة أمن الحاويات. |
Contrôles exercés par le Département de l'énergie sur les exportations de technologies nucléaires et d'autres transferts | UN | ضوابط وزارة الطاقة على صادرات التكنولوجيا النووية وغيرها من الصادرات |
Le Département de l'énergie s'emploie, en accord avec la Fédération de Russie, à renforcer la sécurité de certaines installations nucléaires. | UN | وتعمل وزارة الطاقة مع الاتحاد الروسي لرفع مستوى الأمن المادي في منشآت نووية متفق عليها. |
Source: Département de l'énergie des États-Unis, International Energy Database. | UN | المصدر: وزارة الطاقة في الولايات المتحدة، قاعدة بيانات الطاقة الدولية. |
En coopération avec le Département de l'énergie des États-Unis, le Canada a renforcé la sécurité frontalière afin d'empêcher le trafic de matières nucléaires. | UN | وفي إطار عملها مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة أسهمت كندا في توفير الأمن على الحدود لمنع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية. |
Département de l'énergie : dépenses de la National Nuclear Security Administration, activités environnementales et autres activités liées à la défense. | UN | وزارة الطاقة: نفقات إدارة الأمن النووي الوطني والأنشطة البيئية وغيرها من الأنشطة الدفاعية. |
DoE United States Department of Energy (Département de l'énergie des États-Unis d'Amérique) | UN | DAC وزارة الطاقة في الولايات المتحدة DoE إدارة معلومات الطاقة في الولايات المتحدة |
Cette année marque le jubilé d'or de la création du Département de l'énergie atomique de l'Inde. | UN | وتـحتفل الهند هذه السنة بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء وزارة الطاقة الذرية. |
♦ Les règles relatives à la comptabilité et à la sécurité des matières nucléaires sont énoncées dans une série de directives du Département de l'énergie. | UN | هناك سلسلة من التوجيهات الصادرة عن وزارة الطاقة تتضمن شروطا للمسؤولية عن المواد النووية وتأمينها. |
Département des sciences et des applications nucléaires; Département de l'énergie nucléaire; Département de la sûreté et de la sécurité nucléaires; Bureau des affaires juridiques | UN | إدارة العلوم والتطبيقات النووية؛ إدارة الطاقة النووية؛ إدارة السلامة والأمن النووي؛ مكتب الشؤون القانونية |
Il est donc bien malheureux que M. Ramanna ne soit pas avec nous aujourd'hui alors que nous célébrons le jubilé du Département de l'énergie atomique. | UN | ولذلك يحزنني أن الدكتور رامانا ليس بيننا في هذا الوقت الذي نحتفل فيه باليوبيل الذهبي لإنشاء إدارة الطاقة الذرية. |
Le plan d'action technologique établi par le Département de l'énergie atomique à cette fin sera pleinement appuyé par le Gouvernement. | UN | وخطة الطريق التي رسمتها إدارة الطاقة الذرية في مجال التكنولوجيا لهذا الغرض سوف تتلقى دعم حكومتنا الكامل. |
Le Département de l'énergie atomique a su consolider et renforcer nos capacités nationales en dépit des limites et contraintes imposées de l'extérieur. | UN | لقد تمكّنت إدارة الطاقة الذرية من توحيد وتعزيز قدراتنا المحلية في وجه القيود والكوابح التي فُرضت علينا من الخارج. |
En coopération avec le Département de l'énergie des États Unis, le Canada renforce actuellement la sécurité des sources radioactives. | UN | وبالتعاون مع إدارة الطاقة بالولايات المتحدة، تقوم كندا بتعزيز أمن المواد المشعة. |
M. Ahmad Irej Jalal, Section de la planification et des études économiques, Département de l'énergie nucléaire, Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) (Autriche) | UN | السيد أحمد عراج جلال، قسم التخطيط والدراسات الاقتصادية، إدارة الطاقة النووية، الوكالة الدولية للطاقة الذرية، النمسا |
Dans l'ensemble, le POTAS a pu mettre au point du matériel à la fois pour des applications générales et spécialisées, faisant intervenir tant des laboratoires industriels que ceux du Département de l'énergie. | UN | وبصفة عامة استطاع برنامج بوتاس تصميم معدات من أجل الاستخدامات العامة والمتخصصة على السواء وقد شملت هذه الجهود دوائر الصناعة والمختبرات التابعة لوزارة الطاقة. |