"département des politiques" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة السياسات
        
    • إدارة سياسات
        
    • إدارة السياسة
        
    • دائرة السياسات
        
    • بإدارة السياسات
        
    • بادارة السياسات
        
    • لإدارة سياسات
        
    M. Carlos Braga, Directeur, Département des politiques économiques et de la dette, Banque mondiale UN السيد كارلوس براغا، مدير إدارة السياسات الاقتصادية والدين في البنك الدولي
    M. Carlos Braga, Directeur, Département des politiques économiques et de la dette, Banque mondiale UN السيد كارلوس براغا، مدير إدارة السياسات الاقتصادية والدين في البنك الدولي
    Responsable du Département des politiques, normes et procédures, Direction générale des marchés publics UN مسؤولة عن إدارة السياسات والمعايير والإجراءات، المديرية العامة للاشتراء العمومي
    Directeur adjoint, Département des politiques de transparence, Bureau anticorruption argentin UN نائب المدير، إدارة سياسات الشفافية، مكتب الأرجنتين لمكافحة الفساد
    Bart Bode, chef du Département des politiques, Entraide et fraternité, membre de Coopération internationale pour le développement et la solidarité (Belgique) UN بارت بودي، رئيس إدارة السياسة العامة، بروديليك ديلين؛ وعضو منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن، بلجيكا
    Département des politiques, des lois et des règlements UN دائرة السياسات والقوانين والأنظمة
    Mme Azita Berar Awad, Directrice du Département des politiques de l'emploi de l'Organisation internationale du Travail UN السيدة أزيتا بيرار عوض، مديرة إدارة السياسات المتعلقة بالعمالة في منظمة العمل الدولية
    Ce bureau se trouve dans le Département des politiques opérationnelles de la Banque. UN وهو يقع ضمن إدارة السياسات التنفيذية بالمصرف.
    Ce bureau dépend du Département des politiques opérationnelles de la Banque. UN ويقع ضمن إدارة السياسات التنفيذية التابعة للمصرف.
    Déclaration du porte-parole du Département des politiques de la Commission de défense nationale de la République populaire démocratique de Corée UN بيان صادر عن المتحدث باسم إدارة السياسات العامة بمفوضية الأمن الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Au cours de cette année, le Département des politiques à l'intention des groupes prioritaires, de la Division sociale du Ministère de la planification a été chargé de formuler une stratégie nationale en la matière. UN وفي ذلك العام قامت إدارة السياسات الخاصة بالجماعات التي لها أولوية في الشعبة الاجتماعية بوزارة التخطيــــط بوضع استراتيجية وطنية في هذا المجال.
    Le Département des politiques et des règlements du Bureau des affaires religieuses du Conseil d'État a, avec le concours des services ministériels concernés, rassemblé et édité une sélection de documents relatifs à la religion, regroupant des textes publiés au cours des années précédentes. UN وقامت إدارة السياسات واللوائح في مكتب الشؤون الدينية التابع لمجلس الدولة، بالتعاون مع الدوائر الوزارية المختصة، بتجميع ونشر مجموعة مختارة من الوثائق المتصلة بالدين تضم نصوصا نشرت في السنوات السابقة.
    Chef du Département des politiques relatives à l'environnement, Département du développement international du Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d'Irlande du Nord UN رئيس إدارة سياسات البيئة، إدارة التنمية الدولية، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمة وايرلندا الشمالية
    S'agissant de la sécurité sociale, la représentante du Département des politiques de l'emploi de l'OIT a déclaré que le vrai problème résidait dans le fait que la majorité des personnes âgées n'y avaient pas accès. UN وفيما يتعلق بالضمان الاجتماعي، أفادت ممثلة إدارة سياسات العمالة التابعة لمنظمة العمل الدولية أن التحدي الحقيقي يكمن في أن غالبية كبار السن لا تستفيد من الضمان الاجتماعي.
    Entre au Service géologique tchèque, Geofond, en tant que chef du Département des politiques relatives aux matières premières UN 1998-2003 انضمام إلى فريق المسح الجيولوجي التشيكي " Geofond " كرئيس إدارة سياسات المواد الخام
    Source : Bureau de l'administration du personnel : Département des politiques et de la planification - section de la planification et de l'analyse de la main-d'œuvre. UN المصدر: مكتب الإدارة والأفراد؛ إدارة السياسة والتخطيط، فرع التخطيط والتحليل للقوة العاملة.
    Source : Bureau de l'administration du personnel : Département des politiques et de la planification - section de la planification et de l'analyse de la main-d'œuvre UN المصدر: مكتب الموظفين والإدارة: إدارة السياسة والتخطيط - فرع التخطيط والتحليل للقوى العاملة.
    Département des politiques et de la législation relatives à la santé UN دائرة السياسات والتشريعات في قطاع الصحة
    Département des politiques et de la réglementation UN دائرة السياسات والتنظيم
    M. T. Shibata, Président assistant du Fonds international de développement agricole (Département des politiques économiques et de stratégie en matière de ressources), participera également. UN شيباتا مساعد رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، بإدارة السياسات الاقتصادية واستراتيجية الموارد.
    14. M. ZHANG Zhiyong Directeur de division adjoint, Département des politiques fiscales, Ministère des finances UN 13- السيد زانغ زييونغ نائب مدير شعبة بادارة السياسات الضريبية، وزارة المالية
    :: Le Directeur général du Département des politiques et règlements relatifs aux opérations de change et, en son absence, le Directeur de ce département; UN :: المديـر العام لإدارة سياسات وأنظمة النقد الأجنبي، وينوب عنه في غيابه مدير الإدارة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus