Cela permettra d'assurer une approche cohérente pour l'audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale. | UN | وسيكفل ذلك الاتساق في النهج المتبع إزاء مراجعات حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Source : Rapport sur les dépenses afférentes à l'exécution nationale. | UN | المصدر: تقرير نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale en 2006 | UN | تغطية عمليات مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، 2006 |
Avances consenties plus de six mois auparavant pour financer les dépenses afférentes à l'exécution nationale | UN | سلف نفقات المشاريع المنفذة وطنيا المستحقة السداد لمدة تتجاوز 6 أشهر الفقرة 357 |
Instructions régissant l'audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale | UN | تعليمات مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا |
Dans ses rapports pour l'exercice biennal 2004-2005 et 2006-2007, le Comité avait émis une opinion assortie de commentaires pour souligner ses préoccupations au sujet des dépenses afférentes à l'exécution nationale. | UN | 119 - وفي التقارير السابقة عن فترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007، عدل المجلس رأي مراجعي الحسابات الخاص به للتأكيد على شواغله المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
9. Prie également le Secrétaire général, à titre de mesure ponctuelle et provisoire, de financer les dépenses afférentes à l'exécution des peines à l'aide des crédits actuellement ouverts, avant la fin de l'exercice biennal 2002-2003; | UN | 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، كتدبير مؤقت ومخصص الغرض، تحميل التكاليف المتصلة بالاحتياجات الناشئة فيما يتعلق بإنفاذ الأحكام في حدود الموارد المعتمدة حاليا قبل نهاية فترة السنتين 2002-2003؛ |
État d'avancement de l'application des recommandations antérieures concernant les dépenses afférentes à l'exécution nationale et l'assistance en espèces aux gouvernements | UN | حالة تنفيذ التوصيات السابقة المتعلقة بنفقات المشاريع المنفذة وطنيا وبالمساعدات النقدية المقدمة للحكومات |
Audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale en 2007 | UN | تغطية عمليات مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، 2007 |
Les résultats des audits des dépenses afférentes à l'exécution nationale pour 2008 et 2009 ont été insatisfaisants car le FNUAP n'a pas pu évaluer les réalisations que ce type de dépenses avait permis d'obtenir. | UN | وكانت نتائج عملية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني لعامي 2008 و 2009 غير مرضية، حيث لم يتمكن الصندوق من أن يقيِّم بدقة نتائج نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Les vérifications du Comité ont donc été entravées en ce qui concerne l'audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale engagées en 2009. | UN | وقد أدى ذلك إلى تقييد إجراءات مراجعة الحسابات التي قام بها الصندوق فيما يتصل بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني لعام 2009. |
Au cours du présent exercice biennal, le Comité a approfondi son examen des procédures d'audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale, y compris celles appliquées dans les bureaux de pays. | UN | وأثناء فترة السنتين الحالية، مدد المجلس استعراضه لعملية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، بما في ذلك إجراء استعراض للعمليات التي تُجرى في المكاتب القطرية. |
La difficulté tenait au fait que les audits des dépenses afférentes à l'exécution nationale étaient décentralisés et que les méthodes pouvaient varier grandement d'un pays à l'autre. | UN | وكانت الصعوبة تكمن في أن مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد القطري كانت غير مركزية، وأن الممارسات قد تختلف بشكل كبير من بلد لآخر. |
Dépenses au titre des programmes, y compris les dépenses afférentes à l'exécution nationale | UN | 23 - النفقات البرنامجية، بما فيها نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني |
Rapports d'audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale | UN | تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا |
Respect des délais pour la présentation des rapports d'audit consacrés aux dépenses afférentes à l'exécution nationale | UN | الفقرة 387 حسن توقيت تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا |
Rapports de vérification des dépenses afférentes à l'exécution nationale | UN | مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنياً |
Vérification fondée sur les risques des dépenses afférentes à l'exécution nationale | UN | نفقات المشاريع المنفذة وطنياً والمستندة إلى حساب المخاطر |
Le Comité a constaté que toutes les recommandations relatives aux dépenses afférentes à l'exécution nationale ont été appliquées. | UN | 11 - ولاحظ المجلس أن جميع التوصيات المتعلقة بنفقات التنفيذ الوطني قد نفذت. |
Le FNUAP a révisé la méthode d'audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale, ainsi que le cadre de référence des audits de l'exécution nationale. | UN | 33 - ونقح الصندوق النهج المتبع في إجراء مراجعة الحسابات المتعلقة بنفقات التنفيذ الوطني واختصاصات عمليات مراجعة الحسابات الوطنية. |
9. Prie également le Secrétaire général, à titre de mesure ponctuelle et provisoire, de financer les dépenses afférentes à l'exécution des peines à l'aide des crédits actuellement ouverts, avant la fin de l'exercice biennal 20022003 ; | UN | 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، كتدبير مؤقت ومخصص الغرض، تحميل التكاليف المتصلة بالاحتياجات الناشئة فيما يتعلق بإنفاذ الأحكام في حدود الموارد المعتمدة حاليا قبل نهاية فترة السنتين 2002-2003؛ |
Recommandations du Comité concernant les dépenses afférentes à l'exécution nationale et l'assistance en espèces aux gouvernements pour l'exercice 2002-2003 | UN | توصيات المجلس فيما يتعلق بنفقات المشاريع المنفذة وطنيا، والمساعدات المقدمة للحكومات خلال الفترة 2002-2003 |