"dépenses imputées au budget" - Traduction Français en Arabe

    • نفقات الميزانية
        
    • الإنفاق من موارد الميزانية
        
    • تكاليف ميزانية
        
    • تكاليف ميزانيات
        
    • النفقات في إطار الميزانية
        
    • بين نفقات ميزانية
        
    • المصروفات التي تتحملها
        
    • في ذلك ميزانية
        
    • إنفاق من موارد الميزانية
        
    • النفقات الممولة من الميزانية
        
    • المصروفات التي يتحملها
        
    dépenses imputées au budget ordinaire et au budget opérationnel par programme et par objet de dépense en 2000 UN نفقات الميزانية العادية والميزانية التشغيلية حسب البرامج وأوجه الانفاق في عام 2000
    dépenses imputées au budget ordinaire et au budget opérationnel par programme et par objet de dépense en 2000 Dépenses de UN صافي نفقات الميزانية العادية والميزانية التشغيلية حسب البرامج وأوجه الانفاق في عام 2000
    Les dépenses totales du programme du Botswana ont dépassé le total approuvé en raison de dépenses supérieures aux prévisions relatives aux autres ressources, tandis que les dépenses imputées au budget ordinaire se situaient dans le cadre des montants approuvés. UN وكانت النفقات الإجمالية في بوتسوانا أعلى من المستوى المعتمد للبرنامج نتيجة لارتفاع الإنفاق من الموارد الأخرى عما كان متوقعا، في حين ظل الإنفاق من موارد الميزانية العادية في حدود المستوى المعتمد.
    Total - dépenses imputées au budget d'appui biennal UN مجموع تكاليف ميزانية الدعم لفترة السنتين
    dépenses imputées au budget d'appui biennal, en pourcentage du montant total des recettes UN تكاليف ميزانيات الدعم لفترات السنتين كنسبة مئوية
    Les dépenses imputées au budget sont enregistrées selon la méthode de la comptabilité de trésorerie modifiée et décrites dans l'état V. UN وتُسجل النفقات في إطار الميزانية على أساس نقدي معدل وترد في البيان الخامس.
    dépenses imputées au budget d'appui biennal et total des dépenses UN مقارنة بين نفقات ميزانية الدعم لفترات السنتين ومجموع النفقات
    A. dépenses imputées au budget de l’ONU UN ألف - المصروفات التي تتحملها اﻷمم المتحدة
    Total des dépenses (y compris les dépenses imputées au budget d'appui biennal) UN مجموع النفقات (بما في ذلك ميزانية الدعم لفترات السنتين)
    Ces dépenses figurent également dans l'état IV et au tableau 4.1 au titre des dépenses imputées au budget ordinaire. UN وترد هذه النفقات أيضا بوصفها جزءا من نفقات الميزانية العادية في البيان الرابع والقائمة ٤-١. البيان التاسع
    dépenses imputées au budget ordinaire, par objet UN نفقات الميزانية العادية بحسب وجه الإنفاق
    Montant brut des dépenses imputées au budget institutionnel en pourcentage des dépenses totales UN إجمالي نفقات الميزانية المؤسسية كنسبة مئوية من مجموع النفقات
    Ces dépenses figurent également dans l’état IV et au tableau 4.1 au titre des dépenses imputées au budget ordinaire. UN وهذه النفقات أيضا بوصفها جزءا من نفقات الميزانية العادية في البيان الرابع والجدول ٤-١. البيان التاسع
    Dans le cadre des normes IPSAS, les états financiers seront établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice, tandis que les dépenses imputées au budget continueront d'être enregistrées selon la méthode de la comptabilité de trésorerie modifiée. UN ومع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ستُعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، في حين يتواصل تسجيل نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    Un certain nombre de pays présentent un faible taux de dépenses imputées au budget ordinaire après cinq années d'exécution. UN وفي قلة من البلدان تنخفض معدلات الإنفاق من موارد الميزانية العادية بعد خمس سنوات من التنفيذ.
    Pour un certain nombre de pays, le taux de dépenses imputées au budget ordinaire apparaît faible après quatre années d'exécution. UN وفي قلة من البلدان تنخفض معدلات الإنفاق من موارد الميزانية العادية بعد أربع سنوات من التنفيذ.
    Pour les programmes qui ont démarré en 1997, le taux de dépenses imputées au budget ordinaire est en moyenne de 68 %, variant entre 56 et 97 %. UN وبالنسبة للبرامج التي بدأت عام 1997، يبلغ معدل الإنفاق من موارد الميزانية العادية 68 في المائة في المتوسط، حيث يتراوح بين 56 في المائة و97 في المائة.
    dépenses imputées au budget d'appui biennal, en pourcentage des dépenses totales UN تكاليف ميزانية الدعم لفترات السنتين كنسبة مئوية من إجمالي النفقات
    Total — dépenses imputées au budget d'appui biennal UN مجموع تكاليف ميزانية الدعم لفترة السنتين
    dépenses imputées au budget d'appui biennal Autres dépensesd UN تكاليف ميزانيات الدعم لفترات السنتين
    Les dépenses imputées au budget sont enregistrées selon la méthode de la comptabilité de trésorerie modifiée et décrite dans l'état V. UN وتُسجل النفقات في إطار الميزانية على أساس نقدي معدل وترد في البيان الخامس.
    dépenses imputées au budget d'appui biennal et total des dépenses UN مقارنة بين نفقات ميزانية الدعم لفترات السنتين ومجموع النفقات
    Par exemple, il conviendrait de faire une synthèse des sections I (Rappel), II (dépenses imputées au budget de l'Organisation des Nations Unies) et III (dépenses imputées au budget de la Caisse) et de les écourter, de façon à ce que la présentation et le résumé des prévisions soient concis. UN فمثلا ينبغي الجمع ما بين الأجزاء الأول (نظرة عامة) والثاني (المصروفات التي تتحملها الأمم المتحدة) والثالث (المصروفات التي يتحملها الصندوق) وتقصيرها لتقدم لمحة عامة موجزة وتلخيصا للتقديرات.
    Total des dépenses (y compris les dépenses imputées au budget d'appui biennal) UN مجموع النفقات (بما في ذلك ميزانية الدعم 7 792 938 9 359 917 10 580 392 11 266 392
    Pour un programme qui a commencé en 1993 et se poursuit actuellement, le taux de dépenses imputées au budget ordinaire est de 111 % et le taux global de dépenses de 75 %. UN 15 - ويستمر برنامج بدأ عام 1993 بمعدل إنفاق من موارد الميزانية العادية يبلغ 111 في المائة وبمعدل لإجمالي الإنفاق يبلغ 75 في المائة.
    Il en résulte que les dépenses imputées au budget ordinaire et les dépenses extraordinaires sont les mêmes pour chacune des deux années de l'exercice biennal. UN ومن ثم، فمعنى هذا أن النفقات الممولة من الميزانية العادية والنفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية تكون هي نفسها في سنتي الميزانية كلتيهما.
    B. dépenses imputées au budget de la Caisse UN باء - المصروفات التي يتحملها الصندوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus