"dépenses imputées sur le budget" - Traduction Français en Arabe

    • تُقسم الميزانية
        
    • نفقات الميزانية
        
    • النفقات الممولة من الميزانية
        
    • النفقات من الموارد
        
    • النفقات من موارد الميزانية
        
    • نفقات ميزانية
        
    • النفقات من الميزانية
        
    • تقسم الميزانية
        
    • الإنفاق من الميزانية
        
    • المساهمات المقدمة من الميزانية
        
    • المصروفات المحملة على ميزانية
        
    • الإنفاق من موارد الميزانية
        
    • تم تنظيمها وتمويلها من ميزانية
        
    • النفقات المسددة من موارد الميزانية
        
    • نفقات حفظ السلم الممولة من الميزانية
        
    Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 116 b) de l'ordre du jour). UN تُقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة بين الدول الأعضاء فيها وفقاً لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 116 (ب)).
    B. dépenses imputées sur le budget ordinaire UN ملاييــــن الـدولارات صندوق السكان نفقات الميزانية العادية
    Cette baisse est particulièrement nette en ce qui concerne les dépenses imputées sur le budget ordinaire des institutions et les dépenses du FNUAP. UN وكان هذا الانخفاض حادا للغاية في حالة النفقات الممولة من الميزانية العادية للوكالات ومن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    On notera à cet égard que le montant approuvé pour les programmes de pays du FNUAP comprend les dépenses imputées sur le budget ordinaire et sur les autres ressources, y compris les fonds multibilatéraux. UN وجدير بالإشارة في هذا الصدد أن سلطة الإنفاق على برامج الصندوق القطرية تشمل النفقات من الموارد العادية ومن الموارد " الأخرى " ، بما فيها الموارد المتعددة الأطراف والثنائية.
    dépenses imputées sur le budget ordinaire jusqu'en 2000 UN النفقات من موارد الميزانية العادية في عام 2000
    Le montant total des dépenses imputées sur le budget des services administratifs (ressources budgétaires et fonds extrabudgétaires) a représenté 29,8 millions de dollars. UN وبلغ مجموع نفقات ميزانية الادارة، من موارد الميزانية وموارد من خارج الميزانية على حد سواء، ما مجموعه ٨,٢٩ مليون دولار.
    5. Au 30 septembre 2013, les dépenses imputées sur le budget opérationnel s'établissaient à 23,6 millions d'euros. UN ٥- وبلغت النفقات من الميزانية العملياتية 23.6 مليون يورو في 30 أيلول/سبتمبر 2013.
    Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 17 b)). UN تقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة فيما بين الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 17 (ب)).
    dépenses imputées sur le budget de base UN الإنفاق من الميزانية الأساسية
    Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 114 b) de l'ordre du jour). UN تُقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة بين الدول الأعضاء فيها وفقاً لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 114 (ب)).
    Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 116 b) de l'ordre du jour). UN القرار 61/236 تُقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة بين الدول الأعضاء فيها وفقا لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 116 (ب)).
    Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l'Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 112 b) de l'ordre du jour). UN تُقسم الميزانية العادية للأمم المتحدة بين الدول الأعضاء فيها وفقاً لجدول الأنصبة الذي تقره الجمعية العامة بناءً على توصية لجنة الاشتراكات (انظر البند 112 (ب)).
    Les dépenses imputées sur le budget biennal se sont chiffrées à 5,6 millions de dollars comme l'indique le tableau 2. UN وبلغت نفقات الميزانية عن فترة السنتين ٥,٦ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ٢.
    Les dépenses imputées sur le budget ordinaire des Nations Unies ne doivent pas être prises en compte dans le calcul du niveau de la réserve. UN وينبغي أن لا تؤخذ نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة في الحسبان بصدد عملية احتساب مستوى الاحتياطي.
    dépenses imputées sur le budget ordinaire des institutions spécialisées UN النفقات الممولة من الميزانية العادية للوكالات
    On notera à cet égard que le montant approuvé pour les programmes de pays du FNUAP comprend les dépenses imputées sur le budget ordinaire et sur les autres ressources, y compris les fonds multibilatéraux. UN وجدير باﻹشارة في هذا الصدد أن سلطة اﻹنفاق لبرامج الصندوق القطرية تضم النفقات من الموارد العادية ومن الموارد " اﻷخرى " ، بما فيها الموارد المتعددة اﻷطراف والثنائية.
    dépenses imputées sur le budget ordinaire jusqu'en 2001 UN النفقات من موارد الميزانية العادية في عام 2001
    Dans ce cas, le ratio montant net des dépenses imputées sur le budget d'appui/ressources ordinaires avoisinerait les 20 %. UN ومن شأن مستوى النفقات هذا أن يبقي نسبة صافي نفقات ميزانية الدعم على نحو ٠٢ في المائة من الموارد العادية.
    7. Au 31 mars 2013, les dépenses imputées sur le budget opérationnel s'établissaient à 16,4 millions d'euros. UN 7- وبلغت النفقات من الميزانية العملياتية 16.4 مليون يورو في 31 آذار/مارس 2013.
    Le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies est réparti entre les États Membres conformément à un barème des quotes-parts que l’Assemblée générale approuve sur recommandation du Comité des contributions (voir le point 17 b)). UN تقسم الميزانية العادية لﻷمم المتحدة فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا لجدول أنصبة تقره الجمعية العامة بناء على توصية لجنة الاشتراكات )انظر البند ١٧ )ب((.
    dépenses imputées sur le budget de base UN الإنفاق من الميزانية الأساسية
    Structure des coûts du budget unifié (hors dépenses imputées sur le budget ordinaire de l'ONU) UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة، باستثناء المساهمات المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    État IV. Fonds général : dépenses imputées sur le budget approuvé de l'exercice biennal 2002-2003 terminé le 31 décembre 2003 UN البيان الرابع - حالة المصروفات المحملة على ميزانية فترة السنتين 2003-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001
    Taux de dépenses imputées sur le budget ordinaire (en pourcentage) UN معدل الإنفاق من موارد الميزانية العادية آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Du 2 au 16 juillet 2003 (dépenses imputées sur le budget de 2002/03) UN 2-16 تموز/يوليه 2003 (تم تنظيمها وتمويلها من ميزانية الفترة 2002/2003)
    dépenses imputées sur le budget ordinaire : montant dépensé jusqu'à l'année 2000 comprise, au titre du budget ordinaire. UN النفقات المسددة من موارد الميزانية العادية: المبلغ المؤقت المنفق حتى عام 2000 من موارد الميزانية العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus