"déploiement préventif" - Traduction Français en Arabe

    • للانتشار الوقائي
        
    • للوزع الوقائي
        
    • الانتشار الوقائي
        
    • الوزع الوقائي
        
    • لﻹنتشار الوقائي
        
    • الدبلوماسية الوقائية
        
    • للنشر الوقائي
        
    • والانتشار الوقائي
        
    • وقوة اﻷمم المتحدة للوزع
        
    Représentant spécial du Secrétaire général, Force de déploiement préventif des Nations Unies dans l'ex-République yougoslave de Macédoine (FORDEPRENU) UN الممثل الخاص لﻷمين العام، قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة هينريك سوكالسكي
    Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN تقرير الأداء النهائي لقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    En Macédoine, nous avons observé les effets positifs du premier exemple de déploiement préventif. UN وفي مقدونيا، شهدنا اﻵثار اﻹيجابية الناجمة عن أول مثل للوزع الوقائي.
    Un déploiement préventif est particulièrement utile là où les séquelles d'anciens conflits augmentent le risque de violations massives des droits de l'homme. UN وسيكتسب الانتشار الوقائي قيمة خاصة في الحالات التي تزيد فيها مخلفات النزاع السابق من خطر انتهاك حقوق الإنسان على نطاق واسع.
    Le présent document constitue le rapport final sur l'exécution du budget de la Force de déploiement préventif des Nations Unies. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Point 144 de l'ordre du jour : Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN البند 144 من جدول الأعمال: تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Rapport du Secrétaire général sur la situation financière de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن الوضع المالي لقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Rapport du CCQAB sur le financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    RAPPORT SUR LA FORCE DE déploiement préventif DES NATIONS UNIES UN مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Les progrès accomplis lors de la liquidation de la Force de déploiement préventif des Nations Unies en constituent un exemple. UN والتقدم المحرز في تصفية قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي مثال على ذلك.
    Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    À Skopje, le Groupe de travail a eu des entretiens utiles avec le commandant de la Force et le chef des affaires civiles de la Force de déploiement préventif des Nations Unies. UN وفي سكوبي، أجرى الفريق العامل مباحثات قيمة مع قائد القوة ورئيس الشؤون المدنية لعملية اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي.
    La Finlande est convaincue que l'opération de la Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) contribue de façon déterminante à la stabilité de toute la région. UN وفنلندا على اقتناع بأن عملية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي تسهم مساهمة هامة في استقرار المنطقة بأكملها.
    Au contraire, on s'est demandé si le déploiement préventif était vraiment un moyen de règlement des différends. UN ومن جهة أخرى شكك البعض في كون الانتشار الوقائي وسيلة لتسوية المنازعات.
    Cette considération doit également être à la base de toute discussion ou décision concernant le déploiement préventif. UN وهذا الاعتبار يجب أيضا الاسترشاد به في أي مناقشة أو قرار بشأن الوزع الوقائي.
    Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN ٥١/١٥٤- تمويل قوة اﻷمم المتحدة لﻹنتشار الوقائي
    Ce déploiement préventif a été décidé dans le souci d'éviter que la guerre ne s'étende à l'ensemble des Balkans. UN وقد اتخذ هذا التدبير من تدابير الدبلوماسية الوقائية بدافع الحرص على منع نشوب حرب أوسع في البلقان.
    Cela a été possible récemment avec la création réussie de deux opérations de maintien de la paix préventives - la Force de déploiement préventif des Nations Unies en Macédoine et la Mission des Nations Unies en République centrafricaine. UN وقد كان ذلك أمرا ممكنا في الماضي القريب عندما أنشئت عمليتان وقائيتان ناجحتان لحفظ السلام وهما عملية الأمم المتحدة للنشر الوقائي في مقدونيا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    La diplomatie préventive et le déploiement préventif sont les moyens dont l'ONU fera souvent usage dans l'avenir. UN وأن الدبلوماسية الوقائية والانتشار الوقائي هما وسيلتان سوف تستخدمها اﻷمم المتحدة كثيرا في المستقبل.
    L'OPÉRATION DES NATIONS UNIES POUR LE RÉTABLISSEMENT DE LA CONFIANCE EN CROATIE, DE LA FORCE DE déploiement préventif UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقــة فـي كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للوزع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus