Tu es sur une île déserte avec rien, mais une couverture, un pique-nique et d'un belvédère. | Open Subtitles | تخيلي نفسك في جزيرة مهجورة وليس لديك سوى بطانية ووجبة غداء ومنصة خشبية |
Des gamins s'écrasent sur une île déserte et commencent à se faire du mal. | Open Subtitles | أولئك الأطفال تتحطم فيهم الطائرة على جزيرة مهجورة ويقترفون أشياء لئيمة |
Une sorte d'île déserte. | Open Subtitles | أنا مثل الحصول على الذين تقطعت بهم السبل على جزيرة صحراوية. |
"essayez de vous imaginer, bronzant sur une paisible île déserte." | Open Subtitles | حاول أن تتخيل أنك منقطع في جزيرة صحراوية جميلة.. |
J'ai souvent rêvé d'être coincé sur une planète déserte avec une femme splendide, mais il n'y avait pas de torpille ! | Open Subtitles | أتعلم، عندما حلمت حيال كوني عالقاً على سطح كوكب مهجور بصحبة امرأة فاتنة لم يكن هناك طوربيد |
Tu sais, elle est intelligente et sexy, et les lauriers sur son costume, c'était fantastique, mais qui emmène du rosbif sur une île déserte ? | Open Subtitles | تعرف بأنها ذكية وجذابة ومشهورة بلباسها , يبدو رائعاً لاكن من سيجلب لحم البقر المشوي إلى جزيرة معزولة .. ؟ |
Si vous êtes sur une île déserte, ou si on vous a bombé d'Anthrax et qu'il n'y a rien d'autre. | Open Subtitles | إذا كنتي في صحراء جليدية أو مثلاً أصابك مرض ما ويجب عليكي ألا تأكلي سوى نوع واحد |
Très bien. Et si tu te retrouvais coincé sur une île déserte avec elle ? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا لو تم التخلي عنك في الصحراء وكنت معها |
Je suis sûr que tu pourrais faire un gâteau roulé sur une île déserte. | Open Subtitles | أمي، أقسم أنه يمكنكِ اعداد كعكة وأنتِ معزولة في جزيرة مهجورة |
Si on était perdus sur une île déserte, on se débrouillerait bien. | Open Subtitles | أظن لو علقنا ثلاثتنا على جزيرة مهجورة سنكون بخير |
L'île sera déserte. Tu n'as besoin que d'un peu d'ADN. | Open Subtitles | ستكون الجزيرة مهجورة كل ما تحتاجين إليه هو حمض نووي |
Si je ne pouvais emmener qu'une seule chose sur une île déserte, ça serait Justin Tolchuck. | Open Subtitles | اذا كان بامكاني جلب شيء واحد معي لـ جزيرة صحراوية سوف يكون جستن تولشك |
Parce que ces derniers jours je me suis senti comme une île déserte. | Open Subtitles | لان في الأيام القليلة الماضيه لقد شعرت وكأنني في جزيرة صحراوية |
Et je voulais que tu saches que si j'étais une île déserte, et que je ne pouvais avoir qu'une chose sur moi, ça serait toi. | Open Subtitles | واريدك فقط ان تعلم ان اذا كنت انا في جزيرة صحراوية وبامكاني جلب شي واحد فقط ، سيكون أنت |
Ces hommes sont au bord du gouffre et il veut les énerver encore plus en leur parlant d'un mensonge, de notre voleur de capitaine, et après aller sur une plage déserte et discuter d'une élection. | Open Subtitles | وهو يريد أن يغضبهم أكثر بإخبارهم عن قبطان كاذب ولص ثم يقف على شاطئ مهجور ويتحدث عن انتخابات |
J'ai passé un an sur une île déserte seul avec un singe. | Open Subtitles | أتعلم، لقد قضيت سنة كاملة وحدي في صحراء الجزيرة وحدي تماماً بإستثناء بعض القردة لتؤنس وحدتي |
Touta commencé dans une île déserte, à bordd'un toutpetitbateau... | Open Subtitles | التي بدأت في هذه الصحراء على متن هذه السفينة الصغيرة |
Pas plus vrai que l'image flottante qui flotte au loin au dessus d'une route déserte un jour de chaleur. | Open Subtitles | ليست أكثر حقيقية من صورة خافتة تتأرجح على مسافة على طريق صحراوي في يوم حار |
Déménageons quelque part loin d'ici, juste nous deux, ensemble sur une île déserte. | Open Subtitles | فيلكس, دعنا نذهب إلى مكان ما في البعيد. فقط كلانا, معاً فوق جزيرة قاحلة. |
Les points rouges sont roses, parce que le jeune couple conduit sur cette route déserte juste mariés. | Open Subtitles | لأنّ زوجين شابين يقودان عبر ذلك الطريق الصحراوي قد تزوّجا للتو. |
- Tout le truc à propos de m'emmener avec toi sur une île déserte ? | Open Subtitles | كل شي بأخذي الى الجزيرة الصحراوية |
Si j'étais sur une île déserte avec tous les gens que j'ai connu, je te mangerais en premier. | Open Subtitles | لو كنت على جزيرة مهجوره مع كل من أعرف لكنت أكلت أولاً بالطبع |
Vous connaissez certainement l'histoire de ces deux Anglais sur une île déserte qui ne se parlaient jamais parce qu'on ne les avait pas présentés. | Open Subtitles | .. أنا واثقه أنكم جميعا تعرفون قصة ...الرجلان الإنجليزيان اللذان كانا منبوذين فى جزيره صحراويه .. و اللذان لم يتحدثا أبدا مع بعضهما لأنه لم يقم أحد بتقديمهما لبعضهما |
C'est comme une île déserte où personne ne vit. | Open Subtitles | كجزيرة غير مأهولة ،بما أنهم يعدون طعام العشاء |
Vous me dites qu'il aurait pu traverser l'usine déserte et attaquer Saunders sans que Saunders n'essaie de se défendre ? | Open Subtitles | حتى أنت تقول لي انه يمكن نزهة عبر المصنع المهجور سوندرز الهجوم ودون سوندرز حتى محاولة الدفاع عن نفسه. |
Alors il créé une opportunité, conduisant tout seul sur une autoroute déserte. | Open Subtitles | لذا، إنه أختلق الفرصة ليقود بمفرده في طريق سريع ومهجور. |