"désolée que" - Traduction Français en Arabe

    • آسفة أن
        
    • آسفة لأن
        
    • يؤسفني أن
        
    • أنا آسفه أن
        
    • آسف أن
        
    • متأسفه لأنني
        
    • آسفة أنك
        
    • آسفة أنه
        
    • آسفة أنّك
        
    • آسفة إن
        
    • آسفة ان
        
    • آسفة بأن
        
    • آسفة لأنه
        
    • آسفه أنه
        
    • اسفة لأن
        
    Je suis désolée que mon absence de réponse ait été suffisamment ambiguë pour vous amener sur ma propriété. Open Subtitles آسفة أن عدم أستجابتي كانت غامضة بما فيه الكفاية لتستدرجك إلى ممتلكاتي
    Je n'ai aucune idée de ce qu'il fait, alors. Je suis vraiment désolée que ça n'ait pas marché. Open Subtitles أنا لا أَعرف ماذا يفعل أَنا حقاً آسفة أن الموضوع لم يفلح
    Je suis désolée que ça n'ait pas marché avec ton livre. Open Subtitles آسفة لأن أمورك لم تنجح كما أردت مع كتابك
    désolée que tout soit éparpillé. Open Subtitles أنا آسفة لأن المعلومات مبعثرة بهذا الشكل
    Chérie, je suis désolée que personne ne t'ait dit, mais le marché européen est très fort en ce moment. Open Subtitles عزيزتي، يؤسفني أن أحدًا لم يخبركِ بذلك ولكن السوق الأوروبية قوية جدًا في الوقت الراهن
    désolée que ça ne se soit pas bien passé. Open Subtitles أنا آسفه أن الامور لم تسير على مايرام
    Enfin, désolée que vous ayez ressenti le besoin de venir jusqu'ici. Open Subtitles وأخيرا، وأنا آسف أن شعرت الحاجة إلى النزول هنا.
    Darden. désolée que tu ne puisses pas t'asseoir. Open Subtitles داردن) متأسفه لأنني لا أستطيع) جلب كرسي لك.
    Oh, désolée que ton béguin secret n'ait pas marché. Open Subtitles أنا آسفة أن الأمور لم تسر جيدا مع ذلك الرجل الذي كنت مفتونة به
    Pour ce que ça vaut, je suis désolée que ça finisse comme ça. Open Subtitles إن كان في الأمر عزاء، فأنا آسفة أن الأمور انتهت بهذه الطريقة
    désolée que ça n'ait pas marché. Je dois filer. Open Subtitles حسناً، آسفة أن الأمر لم يفلح يجب أن أرحل
    Je suis désolée que ton fils ne soit plus avec nous, mais n'utilise pas le mien comme cobaye pour tes idées sur l'éducation. Open Subtitles آسفة أن ابنك قد مات ولكن لا تستغلّي ابني كحيوان أليف لأفكارك عن الأبوّة.
    Je suis désolée que mon père soit un vieux réactionnaire à propos de vos projets. Open Subtitles أنا آسفة لأن أبي لم يوافق على مخططاتك , موراي
    désolée que ça se passe comme ça. Open Subtitles أنا آسفة لأن الأمور آلت إلى ذلك
    Je suis désolée que tu doives subir ça. Open Subtitles أنا آسفة لأن عليكِ أن تخوضي هذا
    Quel merdier ! désolée que ça te soit tombé dessus. Open Subtitles يا له من موقف عصيب يؤسفني أن هذه الورطة كانت من نصيبك.
    désolée que ça se passe comme ça, mais comme tu l'as toujours dit, cette relation n'était bonne pour aucune d'entre nous. Open Subtitles أنا آسفه أن كان لزاما أن يكون على هذا النحو ، لكنى مثلك قلتى دائما، هذه العلاقة لم _ تكن جيده لأي منا.
    Et je suis désolée que notre rencard ait capoté. Open Subtitles و أنا آسف أن موعدنا خرج عن مساره
    Darden. désolée que tu ne puisses pas t'asseoir. Open Subtitles داردن) متأسفه لأنني لا أستطيع) جلب كرسي لك.
    désolée que tu penses ça, Skye, mais je suis fière de mes efforts, et je veux les partager. Open Subtitles آسفة أنك تشعرين بهذا يا سكاي لكنني فخورة بجهودي وأردت أن أشارك ذلك مع الفصل
    Je suis désolée que tu aies du affronter ça seule. Open Subtitles أنا آسفة أنه كان عليك المرور بهذا لوحدك.
    Je suis désolée que tu ais traversé tout ça. Open Subtitles آسفة أنّك أُجبرت على خوض هذا وسوف أعوّضك عن ذلك، اتفقنا؟
    Et désolée que tu aies peur, mais je ne suis pas ton bouclier. Open Subtitles و أنا آسفة إن كنت خائفة لكنني لست درعك ، أتفهمين ؟
    désolée que ça soit pour ça, mais je suis contente de te revoir. Open Subtitles آسفة ان هذا هو السبب ولكني سعيدة اني سأراك
    Je suis désolée que ta théorie n'ai pas fonctionnée. Open Subtitles انظري ، أنا آسفة بأن نظريتك الصغيرة لم تُثبت نجاحها
    désolée que ça se soit pas fait, mais ça m'a vraiment touchée, que tu viennes. Open Subtitles آسفة لأنه لم يتم ولكن حضوركِ عنى لي الكثير
    Je suis désolée que t'aies dû t'occuper de ça. Open Subtitles أنا آسفه أنه توجب عليك التعامل مع ذلك
    Je suis désolée que ça ne se soit pas passé de la manière qu'ils avaient prévue. Open Subtitles أنا اسفة لأن اللعبة لم تجري كما خططوا لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus