"désolés" - Traduction Français en Arabe

    • آسفون
        
    • آسفان
        
    • أسفون
        
    • آسفين
        
    • نأسف
        
    • نعتذر
        
    • اسفون
        
    • متأسفون
        
    • متأسفين
        
    • أسفين
        
    • اسفين
        
    • نتأسف
        
    • الأسف
        
    • اسفان
        
    • أسفنا
        
    - Et quand on dit qu'on est désolés pour tout ce qu'on a dit et fait, on le pense vraiment. Open Subtitles وعندما نقول أننا آسفون حول كل شيئ قلناه وفعلناه إننا نقصدها فعلاً ما قلناه كان خسيساً
    On est vraiment désolés à propos d'hier soir, mais on était plus nous mêmes. Open Subtitles آسفون للغاية على ذلك، لكنّنا لم نكن على طبيعتنا الليلة الماضية.
    Ce qu'il essaie de dire, c'est qu'on est désolés pour vous, mais on a un deuxième problème. Open Subtitles مايحاولقوله.. ما يقوله أننا آسفون للغاية، لكن لدينا أيضاً مشكلة آخرى.
    Nous sommes désolés pour tout ce qui a été dit. Open Subtitles نحن آسفان على الأمور التي انكشفت أمام الجميع
    Nous sommes désolés, nous avons un peu chahuté... mais nous allons nous coucher. Open Subtitles أسمع, نخن أسفون جدا, ونحن نعتذر لقد كنا نحتفل بقليل من الإثارة ولكننا كلنا الاّن نتأهب للخلود للنوم
    Monsieur, désolés de ne pas vous avoir reconnu l'autre fois, Open Subtitles نحنُ آسفين لعدم تعرّفنا عليكَ المرة الماضية.
    On est désolés de vous interrompre. Il y a un problème au bunker. Open Subtitles نأسف جدًا على المقاطعة، ثمة مشكلة في الوكر.
    On est vraiment désolés à propos de tous ces Noël que nous avons passé sans toi. Open Subtitles نحن نعتذر بحق عن كل أعياد الميلاد التي لم نقضيها معك
    Et de notre côté, nous sommes désolés que charger nos téléphones portables parfaitement normaux ait détruit ton camping-car étrangement fragile. Open Subtitles و نحن آسفون على أن شحننا لهواتفنا الطبيعيه قام بتدمير منزلك المتنقل الهش بشكل غريب
    Nous sommes désolés de ce malentendu. Open Subtitles نحن آسفون جميعا بشأن الإلتباس الذي حدث مع تروت سيميك
    Nous sommes désolés d'apprendre que l'officier est décédé dans une effroyable tragédie. Open Subtitles نحن آسفون لإبلاغكم أن الشرطى قد توفى فى مأساه مروعه
    En effet, et on est désolés de t'avoir fait te sentir mal. Open Subtitles بكل تاكيد فعلنا ذلك و نحن آسفون لأننا جعلناك تشعرين بالسوء
    On voulait s'excuser on est vraiment désolés. Open Subtitles أردنا فقط أن نقول أننا نعتذر ونحن آسفون جدا
    Dont nous ne sommes pas très fiers. Mais... Nous sommes désolés d'avoir menti, Open Subtitles ولكننا آسفون لأننا كذبنا ونأمل في مسامحتك لنا
    Nous sommes vraiment désolés de vous avoir volés, mais vous avez tout récupéré maintenant, sans rancune, d'accord ? Open Subtitles اسمعوا نحن آسفان جدا لسرقتنا منكم ولكن أرجعنا كل شئ لكم إذاً نحن على وفاق ؟
    Écoute, on voulait te dire qu'on était vraiment désolés pour ce qui t'est arrivé. Open Subtitles أصغِ، لقد أردنا القول فحسب كم أنّنا آسفان فعلاً لما حدث لك
    Tu l'es, je le suis, on est tous désolés. Je ne peux plus continuer. Open Subtitles ـ أعرف ، أنا أسف ـ أنت أسف وأنا أسفه و الجميع أسفون
    Au lieu d'être désolés, faites donc ce que vous êtes censés faire et apprenez à jouer au baseball ! Open Subtitles ما رأيكم بدلاً من أن تكونوا آسفين أن تقوموا بما تم جلبكم إلى هنا لأجله؟ والذي هو تعلم اللعبة؟
    On est désolés si on t'a mis mal à l'aise. Open Subtitles نحن نأسف لذلك إذا كنا جعلك تشعر بعدم الارتياح.
    On est désolés pour ce qui s'est passé. Open Subtitles نحن اسفون جدا لما مررتي به اليوم لقد حجزت المنتزه لكم
    Nous sommes désolés pour votre neveu. Open Subtitles ليهتموا بخلوي من المخدرات. متأسفون حول ماسمعناه حول ابن اخيك.
    Nous sommes désolés de ne plus vouloir jeter l'argent par les fenêtres. Open Subtitles ونحن متأسفين لاننا لا نشعر بإشعال المال على النار
    On est désolés, mais on ne peut continuer comme ça. Open Subtitles نحن أسفين لكن لا يمكننا الإستمرار في فعل هذا
    On est désolés, mais elle nous l'a demandé en premier. Open Subtitles نحن حقا اسفين و لكن هى سألتنا الاول
    On est désolés, mais on n'a pas envie de vous. Open Subtitles نحن نتأسف منك, ولكننا فعلاً لا نرغب بك
    On doit juste avoir l'air vraiment désolés, et leur expliquer qu'on ne voulait pas dire ça, ok ? Open Subtitles حسناً، كل ما علينا هو أن نبدي الأسف ونخبرهم أننا لم نقصد ذلك، حسناً؟
    Nous sommes désolés. Mais je t'en supplie, ne fais pas ça. Open Subtitles (اي جي) ارجوك نحن اسفان ارجوك لا تفعل هذا
    S'il vous plaît dites-lui que nous sommes désolés, mais nous ne pouvons y aller. Open Subtitles ،أرجوك أرسل أسفنا إلى الشاه .لكننا لانستطيع الإنضمام معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus