"détesté" - Traduction Français en Arabe

    • كرهت
        
    • أكره
        
    • تكره
        
    • كره
        
    • يكره
        
    • اكره
        
    • مكروه
        
    • كرهته
        
    • مكروهاً
        
    • تكرهين
        
    • أكرهه
        
    • كرهتني
        
    • تكرهه
        
    • كَرهتُ
        
    • كرهتُ
        
    J'ai détesté tué des innocents, comme j'ai détesté le coût impliquant de trouver un hôte, mais Grand Père est là maintenant. Open Subtitles كرهت حقاً قتل أُناس أبرياء, والثمن الذي سيدفعوه من أجل أن نجد مُضيفاً له, لكنه الآن معنا.
    J'ai détesté la distance, mais ça a été bon pour nous, de plusieurs façons. Open Subtitles لقد كرهت بُعد المسافة هذا, لكن بكثير من الطرق.هذا جيد لنا
    Je n'ai jamais détesté personne. Maintenant, je sais ce que c'est. Open Subtitles لم أكره أحد من قبل، الآن أعرف ذلك الشعور.
    Faut vraiment détesté le poisson pour pas en bouffer pendant huit ans... Open Subtitles استمرت لثمان سنوات يجب ان تكره السمك بحق بألا تأكلهم لثمان سنوات متتالية
    Peut-être qu'il se détestait autant qu'il était détesté par les autres. Open Subtitles ربما كره نفسه , بقدر كرهه للآخرين
    Non, mais j'ai trouvé ça étrange, il a toujours détesté les armes à feu. Open Subtitles لا ، اتذكر فقط انهُ كانَ يتصرف بغرابة لأن والدي كانَ يكره الأسلحة طوالَ حياتهِ
    Je n'aurais pas été aussi dur si je ne l'avais pas vraiment détesté. Open Subtitles لا انظر, انا لن اكن بتلك القسوه اذا لم اكره حقا
    Mon père est Martin Channing, l'homme le plus détesté de New York. Open Subtitles أبي يدعى مارتن شانينج أكثر رجل مكروه في نيو يورك
    Je déteste en parler autant que tu aurais détesté m'en parler. Open Subtitles كرهت إخبارك مثلما كرهِك أنتَ إخباري شيئاً مثل ذلك.
    Je vous ai souvent détesté, mais vous me manquerez. Open Subtitles لطالما كرهت جرأتك لكن يجب أن أعترف أنني سأفتقدك
    Du calme, capitaine. J'ai toujours détesté l'idée de la mutinerie. Open Subtitles رويدك أيّها القبطان لطالما كرهت فكرة التمرّد
    J'ai détesté mon ventilateur, mon bol de céréales, ma théière. Open Subtitles بدأت أكره مروحة السقف خاصتي ووعاء الحبوب وإبريق الشاي
    C'est à cause de toi que j'ai détesté le lycée. Open Subtitles أنتِ كنتِ السبب الذي جعلني أكره المدرسة الثانويّة في الواقع أنا أحببتُ المدرسة الثانويّة
    J'ai toujours détesté ce à quoi je ressemblais en photo, mais c'est si flatteur. Open Subtitles أريد القول، أنا دائما أكره كيف أبدوا في الصور ولكن هذا إغراء كثير
    Je n'oublie jamais les mauvais commentaires. Tu as détesté mon livre. Open Subtitles حسنا, حقا انت لم تكره الكتاب لقد اعطاه نجمه واحده
    Ses affaires ne s'en sont jamais remises. Il a probablement détesté Delancy. Open Subtitles لم يتعافى عمله أبداً " وربما كره " ديلانسي
    Et le pire, c'est que je veux diriger le service, mais tous les directeurs ont détesté leur boulot et ils détestaient leurs collègues. Open Subtitles تعرف ماهو اسوء جزء اني اريد ان اكون مديره الحدائق لكن كل شخص كان مدير للحدائق كان يكره عمله
    J'ai détesté lui faire ça, tu sais, en colère et hurlant sur moi. Open Subtitles انا اكره رايتها هكذا ،انت تعرف؟ غاضبة وتصرخ في وجهي
    Personne n'est plus détesté que le Dieu des Enfers. Open Subtitles ما مِنْ أحد مكروه أكثر مِنْ سيّد العالَم السفليّ
    Je l'ai détesté la première fois que je l'ai vu. Open Subtitles لقد كرهته من اللحظه الأولى التى رأيته فيها
    Vous comprendrez que être détesté est le meilleur sentiments au monde. Open Subtitles فستفهم أن كَوْنك مكروهاً.. هو أعظم شُعور على الإطلاق.
    Tu as déjà détesté l'odeur de ton gel capillaire ? Open Subtitles هل شعرتي يوما ما بأنك أصبحتِ تكرهين رائحة شعرك؟
    Tu sais, Riley, j'ai toujours détesté quelque chose en toi. Open Subtitles هل تعلم, رايلي هنالك شيئ عنك كنت دائما أكرهه بحق
    Vous m'avez détesté des mois, pensant que j'utiliserais mon pouvoir sans distinction, que je tuerais sans considération pour la vie. Open Subtitles أنت كرهتني لشهور، لأنك ظننت أنني أستخدم قدراتي بصورة طائشة قتل البشر بدون إبداء أي إحترام لحياتهم
    Vous voyez un homme détesté, et peu après, vous changez de trajet et vous vous retrouvez sur la même route au même moment. Open Subtitles رأيت رجل تكرهه وبعد دقائق, غيرت طريقك, وكلاكما انت والرجل على طريق واحد,
    Quand j'ai entendu l'enregistrement, j'ai détesté ce que j'ai entendu. Open Subtitles عندما سَمعتُ الإرساليةَ التسجيل، كَرهتُ ما سَمعتُ.
    J'ai détesté cette journée. Et puis tu es arrivée devant l'autel ! Open Subtitles لقد كرهتُ كُل لحظة من ذلك لحين رأيتكِ تمشين في ممر الكنيسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus