J'ai détesté tué des innocents, comme j'ai détesté le coût impliquant de trouver un hôte, mais Grand Père est là maintenant. | Open Subtitles | كرهت حقاً قتل أُناس أبرياء, والثمن الذي سيدفعوه من أجل أن نجد مُضيفاً له, لكنه الآن معنا. |
J'ai détesté la distance, mais ça a été bon pour nous, de plusieurs façons. | Open Subtitles | لقد كرهت بُعد المسافة هذا, لكن بكثير من الطرق.هذا جيد لنا |
Je n'ai jamais détesté personne. Maintenant, je sais ce que c'est. | Open Subtitles | لم أكره أحد من قبل، الآن أعرف ذلك الشعور. |
Faut vraiment détesté le poisson pour pas en bouffer pendant huit ans... | Open Subtitles | استمرت لثمان سنوات يجب ان تكره السمك بحق بألا تأكلهم لثمان سنوات متتالية |
Peut-être qu'il se détestait autant qu'il était détesté par les autres. | Open Subtitles | ربما كره نفسه , بقدر كرهه للآخرين |
Non, mais j'ai trouvé ça étrange, il a toujours détesté les armes à feu. | Open Subtitles | لا ، اتذكر فقط انهُ كانَ يتصرف بغرابة لأن والدي كانَ يكره الأسلحة طوالَ حياتهِ |
Je n'aurais pas été aussi dur si je ne l'avais pas vraiment détesté. | Open Subtitles | لا انظر, انا لن اكن بتلك القسوه اذا لم اكره حقا |
Mon père est Martin Channing, l'homme le plus détesté de New York. | Open Subtitles | أبي يدعى مارتن شانينج أكثر رجل مكروه في نيو يورك |
Je déteste en parler autant que tu aurais détesté m'en parler. | Open Subtitles | كرهت إخبارك مثلما كرهِك أنتَ إخباري شيئاً مثل ذلك. |
Je vous ai souvent détesté, mais vous me manquerez. | Open Subtitles | لطالما كرهت جرأتك لكن يجب أن أعترف أنني سأفتقدك |
Du calme, capitaine. J'ai toujours détesté l'idée de la mutinerie. | Open Subtitles | رويدك أيّها القبطان لطالما كرهت فكرة التمرّد |
J'ai détesté mon ventilateur, mon bol de céréales, ma théière. | Open Subtitles | بدأت أكره مروحة السقف خاصتي ووعاء الحبوب وإبريق الشاي |
C'est à cause de toi que j'ai détesté le lycée. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ السبب الذي جعلني أكره المدرسة الثانويّة في الواقع أنا أحببتُ المدرسة الثانويّة |
J'ai toujours détesté ce à quoi je ressemblais en photo, mais c'est si flatteur. | Open Subtitles | أريد القول، أنا دائما أكره كيف أبدوا في الصور ولكن هذا إغراء كثير |
Je n'oublie jamais les mauvais commentaires. Tu as détesté mon livre. | Open Subtitles | حسنا, حقا انت لم تكره الكتاب لقد اعطاه نجمه واحده |
Ses affaires ne s'en sont jamais remises. Il a probablement détesté Delancy. | Open Subtitles | لم يتعافى عمله أبداً " وربما كره " ديلانسي |
Et le pire, c'est que je veux diriger le service, mais tous les directeurs ont détesté leur boulot et ils détestaient leurs collègues. | Open Subtitles | تعرف ماهو اسوء جزء اني اريد ان اكون مديره الحدائق لكن كل شخص كان مدير للحدائق كان يكره عمله |
J'ai détesté lui faire ça, tu sais, en colère et hurlant sur moi. | Open Subtitles | انا اكره رايتها هكذا ،انت تعرف؟ غاضبة وتصرخ في وجهي |
Personne n'est plus détesté que le Dieu des Enfers. | Open Subtitles | ما مِنْ أحد مكروه أكثر مِنْ سيّد العالَم السفليّ |
Je l'ai détesté la première fois que je l'ai vu. | Open Subtitles | لقد كرهته من اللحظه الأولى التى رأيته فيها |
Vous comprendrez que être détesté est le meilleur sentiments au monde. | Open Subtitles | فستفهم أن كَوْنك مكروهاً.. هو أعظم شُعور على الإطلاق. |
Tu as déjà détesté l'odeur de ton gel capillaire ? | Open Subtitles | هل شعرتي يوما ما بأنك أصبحتِ تكرهين رائحة شعرك؟ |
Tu sais, Riley, j'ai toujours détesté quelque chose en toi. | Open Subtitles | هل تعلم, رايلي هنالك شيئ عنك كنت دائما أكرهه بحق |
Vous m'avez détesté des mois, pensant que j'utiliserais mon pouvoir sans distinction, que je tuerais sans considération pour la vie. | Open Subtitles | أنت كرهتني لشهور، لأنك ظننت أنني أستخدم قدراتي بصورة طائشة قتل البشر بدون إبداء أي إحترام لحياتهم |
Vous voyez un homme détesté, et peu après, vous changez de trajet et vous vous retrouvez sur la même route au même moment. | Open Subtitles | رأيت رجل تكرهه وبعد دقائق, غيرت طريقك, وكلاكما انت والرجل على طريق واحد, |
Quand j'ai entendu l'enregistrement, j'ai détesté ce que j'ai entendu. | Open Subtitles | عندما سَمعتُ الإرساليةَ التسجيل، كَرهتُ ما سَمعتُ. |
J'ai détesté cette journée. Et puis tu es arrivée devant l'autel ! | Open Subtitles | لقد كرهتُ كُل لحظة من ذلك لحين رأيتكِ تمشين في ممر الكنيسة. |