"détruire tout" - Traduction Français en Arabe

    • تدمير كل
        
    • تدمر كل
        
    • يدمر كل
        
    • لتدمير كل
        
    • إلى تدمير كامل
        
    • تدمير أي
        
    • تدمير كلّ
        
    • بتدمير كل
        
    • أدمر كل
        
    • لتدمير أي
        
    • تحطيم كل
        
    Black Claw essaie de détruire tout ce qui est en rapport avec les Grimms. Open Subtitles المخلب الاسود يحاول تدمير كل شئ وهذا ما يفعلونه مع الجريم
    Le feu nous rend vivant, mais a aussi le pouvoir de détruire tout sur son passage. Open Subtitles النار تمنحنا الحياة، ولكن لديها القدرة أيضًا على تدمير كل شيء في طريقها.
    Tu crois que je vais laisser un prisonnier détruire tout ce que j'ai bâti ? Open Subtitles هل تعتقدين أني سأدع خدعة بسيطة لعينة تدمر كل مابنيته ؟
    Vous n'allez pas laissé cette indiscrétion détruire tout ce que vous avez construit. Open Subtitles أنتِ لن انتِ لاتستطيعين أن تدعي طيشاً واحداً يدمر كل شيء قد علمتِ لأجله
    Nous invitons la communauté internationale dans son ensemble à la solidarité face à l'invasion sioniste qui a pour objectif de détruire tout ce qu'a créé la civilisation humaine. UN وإننا نطلب من المجتمع الدولي أن يتكاتف لمواجهة الغزو الصهيوني لتدمير كل ما بنته الحضارة الإنسانية.
    1. CONDAMNE FERMEMENT les actes barbares commis par les agresseurs arméniens dans les territoires de la République d'Azerbaïdjan, dans le but de détruire tout le patrimoine islamique en Azerbaïdjan occupée. UN 1 - يدين بقوة الأعمال البربرية التي ارتكبها المعتدون الأرمن في أراضي جمهورية أذربيجان الرامية إلى تدمير كامل التراث الإسلامي في أراضي جمهورية أذربيجان المحتلة.
    Tu veux détruire tout ce que tu vois. Open Subtitles وتنتابك رغبة في تدمير أي شيء تقع عيناك عليه.
    Non, je veux savoir ce qui valait le coup de détruire tout ce qu'on avait. Open Subtitles لا، انا أُريد أن أعلم مالّذي كان يستحق تدمير كلّ ما كان بيننا
    Je t'ai laisser jouer, mais maintenant tes actions menacent de détruire tout ce pour quoi nous avons travaillé. Open Subtitles لقدْ سمحت بمرور لعبتكِ و لكن ليس أفعالكِ التي تهدد بتدمير كل ما عملنا لأجله
    Vous avez décidez de détruire tout ce qu'on a. c'est ça? Open Subtitles أنت تريد فقط تدمير كل شيء نملكه، أليس كذلك؟
    Au Conseil de l'Europe, nous méprisons les terroristes parce qu'ils sont des criminels et parce qu'ils tentent de détruire tout ce que nous défendons et tout ce en quoi nous croyons. UN نحن في مجلس أوروبا نزدري الإرهابيين لأنهم مجرمون، ولأنهم يحاولون تدمير كل شيء ندافع عنه ونؤمن به.
    Espérer que tout le monde agisse gentiment pendant qu'ils jettent votre fils en prison et essaient de détruire tout ce que vous avez construit. Open Subtitles وتأمل أن يتصرف الجميع بلطف ، بلطف شديد بينما يقومون هم برمي إبنك في السجن ويحاولون تدمير كل شيء قد عملت من أجله
    Pensez-vous que regardez les hommes détruire tout ce pourquoi je me souciez ne me pèse pas? Open Subtitles هل تعتقد مشاهدة الرجال تدمير كل ما يهمك عن الدببة أي وزن؟
    Nous avons apporté l'ordre au Sangala, mais vous essayez de détruire tout ce que nous avons mis en place. Open Subtitles لقد أعدنا النظام إلى سنغالا لكنك تريد أن تدمر كل شيء بنيناه
    Les multinationales vont détruire tout ce qu'il y a de beau dans ce pays. Open Subtitles دعوا الوحوش الضارية المتحدة الأمريكية تدمر كل ما هو جميل بهذه البلدة
    Et si je te disais que ces deux-là ont une arme qui pourrait détruire tout ce que j'ai construit et me mettre à genoux ? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأن ذانك الاثنين يمتلكون سلاحًا يدمر كل ما بنيته ويجعلونني أجثو على ركبتيَّ؟
    Carmichael, les fourneaux au stade critique peuvent détruire tout cet endroit, Open Subtitles كارمايكل، الفرن في حالة حرجة؟ هذا يمكن أن يدمر كل شيء
    Ensuite, ensemble, vous avez planché un plan pour détruire tout ce que j'ai crée et me tuer ? Open Subtitles ومن ثم أنتما معا دبرتما خطة لتدمير كل شيء فعلته وقتلي؟
    CONDAMNE FERMEMENT les actes barbares commis par les agresseurs arméniens dans les territoires de la République d'Azerbaïdjan, dans le but de détruire tout le patrimoine islamique en Azerbaïdjan occupée. UN 1 - يدين بقوة الأعمال البربرية التي ارتكبها المعتدون الأرمن في أراضي جمهورية أذربيجان الرامية إلى تدمير كامل التراث الإسلامي في أراضي جمهورية أذربيجان المحتلة.
    Je dois détruire tout le foin ? Open Subtitles - لا بد أن أدمر كل القش ؟ - نعم
    Le système de défense a été conçu pour détruire tout objet métallique rapide. Open Subtitles لقد تم تصميم النظام الدفاعي الآلي لتدمير أي جسم معدني يتحرك بسرعة فائفة
    Non, je veux savoir ce qui valait le coup de détruire tout ce qu'on avait. Open Subtitles لا، أريد أن أعرف ما الذي استحق تحطيم كل ما كان بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus