Vous croyez vraiment que Loup Noir va dévorer le Père Noël et son Escadron? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الذئب الأسود سوف يأكل سانتا وجيوشه المحلقة |
Et si tu invoquais un truc qui puisse la dévorer? | Open Subtitles | هل هناك شيئ يمكننا استدعائه شيئاً يمكنه أن يلتهم الكثير؟ |
Le lion pourra dévorer le cerf, mais il pourra difficilement avaler le hérisson. | UN | فقد يكون اﻷسد قادرا على التهام الظبي، ولكن يصعب عليه ابتلاع القنفذ. |
Je pourrais vous dévorer de baisers, c'est vrai Savez-vous ce que j'aimerais, M. Todd ? | Open Subtitles | أن ألتهمك , أنا أستطيع بالفعل , هل تعرف ما الذي أريد فعله , سيد [ تود ] ؟ |
J'aurais peur qu'ils ouvrent les yeux et qu'ils essaient de me dévorer. | Open Subtitles | كنت لأكون خائفه جداص من تتفتح عيونهم ويقومون بمحاوله إلتهام لحمي |
Si vous refusez, sa température corporelle fera fondre la glace ce qui libérera les nanobots qui se mettront à la dévorer. | Open Subtitles | إذا لم تفعل درجة حرارة جسمها سيسبّب الثلج للذوبان إصدار الزوارق المجهرية الذي بعد ذلك سيأكل عشوائيا |
Comprends tu que quand le monstre a faim, il vas se retourner et te dévorer ? | Open Subtitles | هل أنت لا تعلمين أن الوحش عندما يجوع سوف يستدير ومن ثم يأكلك ؟ |
Jadis, on disait qu'un enfant qui se faisait dévorer par un loup... ressuscitait en grand guerrier. | Open Subtitles | حسب عاداتنا البطل الحقيقي يؤكل من قبل الذئب فقط |
Un animal enragé attaque ses proies au hasard, et peut ne pas les dévorer. | Open Subtitles | وحش مسعور بهاجم الحيوانات بعشوائية ولا يأكل أي جزء منهم وجدت نفس أنماط الجرح |
Si on s'incline devant la loi et qu'on laisse les forts dévorer les faibles, on ne se comporte pas mieux que des animaux. | Open Subtitles | لأنه في حالة الإستسلام لقانون الطبيعة القوي يأكل الضعيف فستتدني بشريتنا إلى أن نصبح حيوانات فى غابة |
Comment ça ce fait que tu ne puisses pas regarder un cadavre alors que tu peux regarder des zombis dévorer leurs propres bras ? | Open Subtitles | كيف يُعقل أنك لا تقوى على النظر إلى جثة ولكنك تستطيع أن تشاهد الزومبي يأكل ذراعه؟ |
Le condor de Californie peut dévorer la carcasse d'une vache en un jour. | Open Subtitles | نسر كاليفورنيا يمكن أن يلتهم جثة بقرة في يوم واحد |
Des fourmis militaires pourraient dévorer, dissoudre, manger une vache en quelques heures. | Open Subtitles | النمل الجيشي قد يلتهم بل يبيد بقرة في ساعات |
Entre eux, ils vont dévorer 40.000 tonnes de nourriture en un jour. | Open Subtitles | كلهم قادرون على التهام 40 ألف طن من الطعام في يوم واحد |
"J'ai une faim de loup. Je vais te dévorer." | Open Subtitles | "لذيذ، أنا جائع" "سـوف ألتهمك" |
Ces créatures avec une seule nécessité destructrice... dévorer la chair des êtres vivants. | Open Subtitles | مخلوقات ذات هدف واحد فقط مدمّر إلتهام لحم الأحياء |
Maintenant la pluie noire va dévorer notre peau et les radiations vont brûler nos corps. | Open Subtitles | الآن، المطر الأسود سيأكل بشرتنا والإشعاع سيضر أجسامنا |
Savoir ça, doit te dévorer de l'intérieur n'est ce pas? | Open Subtitles | هذا يأكلك من الداخل, ان تعلم هذا. اليس كذلك؟ |
Impuissante, l'iguane femelle regarde ses œufs se faire dévorer. | Open Subtitles | لا تستطيع إلا أن تقف وتشاهد بيضها الغالي يؤكل أمامها |
Je voulais coucher avec lui, j'avais envie de le dévorer. | Open Subtitles | أردت أن أقيم علاقة معه أردت أن ألتهمه |
Déjà vu une lionne dévorer ses petits ? | Open Subtitles | أرأيت قبلا لبؤة تلتهم أشبالها ؟ يا إلهي ليس هذا مرة أخرى |
Je sais. Pauvre Josh. Elle va le dévorer tout cru... | Open Subtitles | اعرف , جوش المسكين سوف يأكله حيا ً |
C'est rien. Pardon, j'ai failli te dévorer. | Open Subtitles | إنه بخير , آسف لأنني كدت أن آكلك |
Il va me dévorer ! | Open Subtitles | ذلك الشيء سوف يلتهمني |
On va lancer les deux autres avant de se faire dévorer. | Open Subtitles | حسناً دعنا نقوم بهذا مع العلبتين الأخريين ونخرج من هنا قبل أن تأكلنا البراغيث الصغيرة أحياء |
Notre corps commence littéralement à se dévorer, de l'intérieur. | Open Subtitles | جثثها تبدأ حرفياً بأكل نفسها من الداخل للخارج |