"dîtes" - Traduction Français en Arabe

    • تقولين
        
    • تقل
        
    • تقولي
        
    • قولوا
        
    • تقولوا
        
    • تقولانه
        
    • تقولون
        
    • أخبرْ
        
    Maintenant quand vous dîtes "Destruction totale", Cela inclus le Crocodile,non? Open Subtitles عندما تقولين دماراً كلّيّاً فهذا يشمل ''التمساح''، صحيح؟
    Je suis sûre que vous ne dîtes pas que juste parce que je les connaissais, je suis une terroriste. Open Subtitles واثقة أنكِ لا تقولين هذا ،لمجرد كوني أعرفهم كنت إرهابية
    "Si vous ne pouvez rien dire d'agréable, ne dîtes rien." Open Subtitles أذا لم تقدر على قول أي شئ حسن لا تقل شيئاً على الأطلاق
    Ne me dîtes pas que vous êtes à nouveau au sol. Open Subtitles يا رجل لا تقل لي انه تم صدمكمرة اخرى
    Vous dîtes vous voulez juste une liaison, mais je sais qu'à l'instant où je vais vous enlacer en dessous de cet arbre, alors vous verrez qu'il y a plus entre nous que juste des trucs de séduction éphémère. Open Subtitles تقولي بأنكِ لاتريدين سوا علاقه لكني أعرف بأنه وبمجرد أن تنامي تحت هذه الشجره, عندها سترين بأن الأمور أكبر بيننا
    Ne me dîtes pas qu'il autre membre de votre famille a été faussement emprisonné. Open Subtitles لا تقولي لي ان فرد من عائلتكِ سجن ظلماً.
    Ok, dès qu'on arrivera à la cage de votre mère, dîtes bonjour. Open Subtitles حسناً ، عندما نصل إلى قفص أمكم قولوا مرحباً
    Alors s'il vous plait, votez contre nous si vous le devez, mais ne me dîtes pas que l'on s'en fiche. Open Subtitles ،لذا رجاءًا , كونوا ضدنا لو إضطررتم .لكن لا تقولوا لي بأننا لانهتم
    Vous dîtes toujours ça, Mais l'êtes-vous vraiment ? Open Subtitles أنت تقولين ذلك دائما لكن هل أنت بخير فعلا؟
    Alors vous dîtes que son visage a explosé partout sur le sol ici. Open Subtitles مدهش ، إذن أنتِ تقولين أن وجهه تفجر وتبعثر في أرجاء المكان.
    Euh, donc $22 000, vous dîtes. Pourquoi on ne l'arrondirait pas à 23 ? Vous savez, ma copine et moi sommes allées à une dégustation de vin et vous savez comment c'est. Open Subtitles اجل فقط فوق 22,000 تقولين لما لا نجعلها 23 عادلة؟ تعرفين , صديقاتي وانا
    Je dois m'en remettre à vous, vous dîtes que vous allez tout rebâtir ici sans votre père, et que je sois maudit si vous ne faîtes que ça. Open Subtitles يجب أن أخبركِ تقولين أنكِ تُعيدين بناء الأمور هنا دون والدكِ وستدمَرين إن لم تفعلي ذلك
    Donc vous dîtes que vous avez été en contacte avec lui ? Open Subtitles إذا فأنت تقولين أنك لا زلت تتواصلين معه؟
    - Ne me dîtes pas que vous l'avez laissée dans ce parc. Open Subtitles لا تقل لي بأنك تركتها في تلك الحديقة كلا, لقد بحثت عنها انتظرتها لمدة ساعتين
    Oh, ne me dîtes pas que vous ne l'avez jamais dit. Open Subtitles أوه، لا تقل لي أنك لم تقل هذه الكلمات من قبل.
    Ne me dîtes pas que vous avez oublié. Je l'ai gravé dans vos cerveaux. Open Subtitles لا تقل لي بإنك نسيتها لقد ختمتها في عقولكم
    Oh, ne me dîtes rien. Open Subtitles أوه، لا تقل لي.
    Ouvrez-le ou non. Ne dîtes simplement pas o vous l'avez eu. Open Subtitles إن فتحتيه أم لم تفتحيه فقط لا تقولي من أين جلبته
    Vous le dîtes à voix haute à tout le monde dans la salle. Open Subtitles يجب أن تقولي ذلك بصوت مرتفع لكل شخص بالغرفة
    C'est mon ticket pour quitter le Métro pour entrer dans un national et ne me dîtes pas qu'il n'y a pas une histoire. Open Subtitles إنها تذكرة خروجي من الأخبار المحلية إلى الأخبار القومية ولا تقولي لي أنه لا يوجد قصة
    Alors dîtes bonne nuit au méchant! Open Subtitles قولوا الرجل السيء طابت ليلتكم انا الرجل السيء
    Ecoutez moi juste et ne dîtes rien. Open Subtitles اسمعوني فقط و لا تقولوا أي شيء.
    Donc en gros, ce que vous me dîtes tous, c'est que je suis un raté comme imam, Open Subtitles ما تقولانه إذاً أنّي فاشل كإمام
    Vous dîtes que les gens veulent savoir qui je suis? Open Subtitles أنتم تقولون أن على الناس يعرفون من انا؟
    dîtes à votre mère que toute mon enfance est dans cette boîte. Délicieux ! Open Subtitles أخبرْ أمَّكَ انها اعادت لي طفولتِي بالكامل في هذا الصندوقِ الصَغيرِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus