"dame nature" - Traduction Français en Arabe

    • الطبيعة
        
    - Oh. Dame Nature ne nous a jamais destiné à donner naissance sur un matelas. Open Subtitles لم تنوِ الطبيعة الأم لنا أن نلد على الأسرة
    Dame Nature arrache les mauvaises herbes. Open Subtitles نحن الأعشاب الضارّة التي تقتلعها الطبيعة الأم.
    Yeah, ça allait très bien jusqu'à une rencontre inopportune avec Dame Nature. Open Subtitles أجل، حسناً، كنتُ أبلي حسناً حتى وقع تقاطع غير مُلائم مع الطبيعة الأم.
    Chauffé dans les entrailles de Dame Nature. Open Subtitles هذا طبيعي هذه المياه تم تسخينها في أمعاء الطبيعة الأم
    C'est comme ça que Dame Nature teste ses créations. Open Subtitles طريقة الطبيعة الأم في إختبار ما قامت بتكوينه
    Dame Nature n'aime pas qu'on déplace les meubles. Open Subtitles الطبيعة الأم لا تحب من يقوم بإعادة ترتيب نظامها
    Quand je vois votre nouvel ami, je trouve Dame Nature plutôt vache. Open Subtitles بالنظر لحيوانك الأليف الجديد، أعتقد أنّ الطبيعة قاسية جداً.
    Si vous jouez avec la Dame Nature, elle trouvera comment se venger. Open Subtitles إذا ما عبث مع الطبيعة الأم فستجد طريقة لرد هذا العبث لك
    Et pendant que je suis debout devant la grandeur de Dame Nature, mon cheval viendra derrière moi et me jouera dans les cheveux. Open Subtitles و حين أقف هناك أمام روعة الطبيعة الام سيتسلل حصانى و يمس أنفه بشعرى
    C'est ce que Dame Nature veut ? Open Subtitles أوه، هل هذا ما تريد الطبيعة الأم؟
    Je ne les ai pas enlevées, c'est Dame Nature. Open Subtitles أنني لم اسحبها كان هذا بفعل الطبيعة
    Mais ne dîne pas qui croit, au resto de Dame Nature. Open Subtitles ...لكن لا يعلم أحد أبداً من سيأكل و أنت تتعشى بمطعم الطبيعة الأم
    Dame Nature est de mauvaise humeur. Open Subtitles أظنّ الطبيعة الأمّ متكدّرة قليلاً اليوم
    Avec le temps, Dame Nature se rappelera très rapidement à Père Basil. Open Subtitles "مع مرور الوقت، سوف تأتي الطبيعة "أمك ! ""بوقت سيء "لأبوك "بازل
    - Vous savez quoi ? Demandez à Dame Nature, OK ? Open Subtitles اتعلمين, اخبري الطبيعة بذلك حسنا.
    Oui, ce sera du bel et bon pétrole... quand Dame Nature l'aura fait encore mûrir un peu. Open Subtitles -كما قلت , ستكون نفطية كبيرة . حالما الطبيعة الأم تنهي طهيها
    Oh, c'est pas toujours facile de faire le boulot de Dame Nature. Open Subtitles ليس سهل دائماً القيام بعمل الطبيعة
    Dame Nature est une tueuse en série. Open Subtitles الطبيعة الأم هي قاتل متسلسل
    Moi et Dame Nature. Et moi... Open Subtitles أنا و الطبيعة الأم
    Je suis le frère de Dame Nature. Open Subtitles ... و أنا و أنا أخ الطبيعة الأم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus