"danois de" - Traduction Français en Arabe

    • الدانمركية
        
    • الدانمركي
        
    • الدانمرك
        
    • الدانمركيين من
        
    • للدانمرك خلال الفترة من عام
        
    • دانمركيا من
        
    L'égalité des sexes demeure hautement prioritaire dans le monde danois de la recherche. UN لا تزال المساواة بين الجنسين تمثل أولوية عالية في أوساط البحوث الدانمركية.
    Il a également produit 500 exemplaires en danois de brochures décrivant les mécanismes de protection des droits de l'homme. UN وأنتج المركز كذلك ٥٠٠ نسخة باللغة الدانمركية من المنشورات المتعلقة بأجهزة حقوق اﻹنسان.
    Le Centre a également produit 500 exemplaires en danois de brochures décrivant les mécanismes de protection des droits de l'homme. UN وأصدر المركز أيضا ٥٠٠ نسخة باللغة الدانمركية من المنشورات المتعلقة بأجهزة حقوق اﻹنسان.
    Répondant au nom du Danemark, le Conseil danois de la jeunesse a indiqué qu'il ne pouvait recommander le maintien du Forum dans sa forme actuelle. UN وذكر المجلس الدانمركي للشباب، مجيبا باسم الدانمرك، بأنه لا يستطيع التوصية باستمرار المنتدى بشكله الحاضر.
    Responsable de la mise en œuvre d'une partie du Programme danois de lutte contre le racisme et la xénophobie dans le cadre juridique de la Directive de l'Union européenne sur la race UN إدارة جزء من البرنامج الدانمركي لمناهضة العنصرية وكره الأجانب ضمن الإطار القانوني لتوجيهات الاتحاد الأوروبي بشأن العرق
    Le 19 décembre 2001, le Service danois de l'immigration a rejeté leur demande. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، رفضت إدارة الهجرة في الدانمرك منحه اللجوء.
    Organisme danois de développement international (DANIDA), 1992; UN الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية، 1992
    2.1 Le 3 janvier 2006, le réseau danois de radio et de télévision DR a diffusé l'émission Kontant. UN 2-1 عرضت شبكـة البـث الدانمركية DR برنامج " Kontant " يوم 3 كانون الثاني/ يناير 2006.
    2.1 Le 3 janvier 2006, le réseau danois de radio et de télévision DR a diffusé l'émission Kontant. UN 2-1 عرضت شبكـة البـث الدانمركية DR برنامج " Kontant " يوم 3 كانون الثاني/ يناير 2006.
    Il fait valoir que la communication ne contient pas d'information qui n'ait pas été déjà examinée en détail par les Services danois de l'immigration et le Conseil pour les réfugiés. UN وتؤكد أن البلاغ لا يتضمن أية معلومات لم يسبق أن نظر فيها كل من إدارة الهجرة الدانمركية ومجلس اللجوء بشكل مستفيض.
    Applications du programme danois de taxation des émissions de CO2 provenant de l'industrie et du secteur commercial et évaluation de ce programme UN تجارب من الخطة الدانمركية لضريبة ثاني أكسيد الكربون في قطاع الصناعة وقطاع التجارة وتقييمها
    Le Service danois de renseignement de sécurité a élaboré une stratégie de répression et de prévention du terrorisme sur le sol danois, dont les deux piliers sont : UN وتطبق الدائرة إستراتيجية من شقين في مكافحة الإرهاب ومنع وقوعه في الأراضي الدانمركية:
    Depuis le cinquième rapport périodique, le Ministère danois de l'éducation axe son action sur le recentrage dans les domaines ci-après : UN ومنذ التقرير الدوري الخامس، ركزت وزارة التعليم الدانمركية على تعميم المنظور الجنساني في المجالات التالية:
    La politique d'égalité des sexes de l'Office des conseils danois de la recherche UN مجلس إدارة مجالس البحوث الدانمركية وسياسة المساواة بين الجنسين
    Même si ce dernier a exclu le Parti populaire danois de la coalition de centre-droit qui gouverne actuellement au Danemark, il a néanmoins intégré une partie de son programme anti-immigrants, en adoptant une législation plus restrictive en matière d'immigration. UN ومع أن الحزب الحاكم قد أقصى الحزب الشعبي الدانمركي عن ائتلاف اليمين الوسط الحاكم حاليا في الدانمرك، غير أنه تبنى جزءا من برنامجه المعادي للمهاجرين وذلك باعتماده تشريعات أكثر صرامة في مجال الهجرة.
    Il peut en outre rechercher un terroriste présumé par l'intermédiaire du Service danois de l'identité judiciaire. UN وعلاوة على ذلك، بإمكان دائرة الأمن الوطني الشروع بعملية بحث عن الإرهابي المفترض من خلال السجل الجنائي الدانمركي.
    Le Programme est financièrement soutenu par la Commission européenne et le Centre danois de recherche et de réadaptation pour les victimes de la torture. UN ويتلقى البرنامج دعما ماليا من اللجنة اﻷوروبية والمركز الدانمركي ﻹعادة التأهيل والبحوث من أجل ضحايا التعذيب.
    Un interprète et un représentant du Service danois de l'immigration étaient également présents lors de l'audition. UN كما حضر جلسة الاستماع مترجم وممثل لإدارة الهجرة في الدانمرك.
    On citera en exemple le programme danois de partenariat technique. UN ومن اﻷمثلة على ذلك برنامج شراكة التكنولوجيا من الدانمرك.
    Certaines informations complémentaires peuvent être fournies sur ce point : le taux de suicide des danois de 15 à 24 ans est généralement de 12 à 16 pour 100 000 chez les hommes et de 2 à 6 pour 100 000 chez les femmes. UN وللإجابة على ذلك يمكن تقديم المعلومات الإضافية التالية. بلغت معدلات الانتحار بين الدانمركيين من سن 15 إلى 24 سنة 12 إلــى 16 في كل 000 100 من الذكور و2 إلى 6 بين الإناث.
    Les îles Vierges américaines ont été territoire danois de 1754 à 1917, date à laquelle elles ont été achetées pour 25 millions de dollars par les États-Unis d'Amérique. UN وكانت الجزر إقليما تابعا للدانمرك خلال الفترة من عام 1754 إلى عام 1917، حينما قامت الولايات المتحدة الأمريكية بشرائها لقاء مبلغ 25 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Les îles ont été territoire danois de 1754 à 1917, année où elles ont été achetées pour 25 millions de dollars par les États-Unis d'Amérique. UN وكانت هذه الجزر إقليما دانمركيا من عام 1754 وحتى عام 1917، ثم ابتاعتها الولايات المتحدة الأمريكية بمبلغ 25 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus