"dans dix minutes" - Traduction Français en Arabe

    • في عشر دقائق
        
    • خلال عشرة دقائق
        
    • بعد عشرة دقائق
        
    • في غضون عشر دقائق
        
    • خلال عشر دقائق
        
    • في عشْرة دقائقِ
        
    • بعد عشر دقائق
        
    • فى غضون عشر دقائق
        
    dans dix minutes environ, ils vont commencer à manger le placoplâtre. Open Subtitles ربما في عشر دقائق سوف يبدأون بأكل الجبس من على الجدران.
    On va bosser de jour dans dix minutes. Open Subtitles علينا أن نأخذ في اليوم حتى تحول في عشر دقائق.
    Si j'appelle la police, ils seront là dans dix minutes. Open Subtitles إذا إتّصلت على الشّرطة سيصلون خلال عشرة دقائق
    MTAC dans dix minutes ? Open Subtitles هل يُمكننا الإجتماع فى مركز التنيه بالأخطار المتعددة خلال عشرة دقائق ؟
    Je vais rappeler dans dix minutes si mes hommes ne sont pas libres à ce moment. Open Subtitles سأتصل بك بعد عشرة دقائق إذا لم يكن أشخاصي أحرارا عند ذلك الوقت.
    Sans importance, on sera probablement tous morts dans dix minutes. Open Subtitles لا يهم، على الأرجح كلنا سنموت في غضون عشر دقائق
    Retrouve-moi à ton bureau dans dix minutes. À 11 h 40. Sois à l'heure. Open Subtitles لاقيني في مكتبك خلال عشر دقائق الساعة 11.40 , لا تتأخر
    Une expérience de chemin critique va débuter dans dix minutes. Open Subtitles تجربةالمسارالحرجِ سَيَبدا في عشْرة دقائقِ.
    Dit au pilote que nous sécuriserons son appareil à l'intérieur dans dix minutes. Open Subtitles اقول الطيار سنقوم تأمين الحرفية لها داخل في عشر دقائق.
    Ta copine te verra au mât dans dix minutes. Open Subtitles سوف تلتقي بك عند سارية العلم في عشر دقائق. وداعا.
    Si je ne suis pas là bas dans dix minutes, Je serai en retard, et ce ne sera pas bon. Open Subtitles إن لم اصل هناك في عشر دقائق.. فسأتأخر ولن يبدو ذلك جيدا
    J'ai contacté Isaac, on peut la récupérer, mais il part dans dix minutes et il est au coin de la 79e et la 3e. Open Subtitles تحدثت إلى "آيزك" وقال بأننا نستطيع الحصول على البعض ولكنه سيغادر في عشر دقائق وهو في تقاطع الـ 79 والـ 3
    Et si je suis pas revenu dans dix minutes, appelez la police. Open Subtitles أذا لم أعد خلال عشرة دقائق اتصلوا بالبوليس
    S'il est pas revenu dans dix minutes, on commande une pizza. Open Subtitles أذا لم يعد خلال عشرة دقائق سنتصل بالدومنيز
    Descends dans dix minutes, il y a beaucoup de travail à faire. Open Subtitles انزل في خلال عشرة دقائق فلدينا اعمال كثيره لنعملها
    {\pos(192,200)}Je veux voir le Maître d'Armes dans mon bureau dans dix minutes. Open Subtitles اريد رؤية قائدة القوات بمكتبي خلال عشرة دقائق
    M. Creech, je reviens pour la radio dans dix minutes. Open Subtitles سأتي لأخذك إلى المعالجة الإشعاعية بعد عشرة دقائق
    Le zoo va fermer dans dix minutes. Open Subtitles ، سيداتي سادتي الحديقة ستُغلق أبوابها بعد عشرة دقائق
    Il n'en passera pas un autre dans dix minutes. Open Subtitles لن يكون هنالك واحدٌ آخر في غضون عشر دقائق
    dans dix minutes, ils seront tous morts. Open Subtitles في غضون عشر دقائق سيكونون موتى
    dans dix minutes, l'immeuble et ses occupants seront réduits en poussière. Open Subtitles خلال عشر دقائق المبنئ بكل اللي فيه هيبقي أنقاض.
    Une expérience de chemin critique va débuter dans dix minutes. Open Subtitles تجربةالمسارالحرجِ سَيَبدا في عشْرة دقائقِ.
    Comme je l'ai dit, nous nous retrouvons dans dix minutes pour une séance plénière informelle afin de poursuivre l'examen du projet de rapport annuel. UN وكما ذكرت من قبل سوف نعقد بعد عشر دقائق جلسة عامة غير رسمية لمواصلة النظر في مشروع التقرير السنوي.
    Il va venir me chercher si je ne suis pas là dans dix minutes. Open Subtitles سيأتى للبحث عنيّ إن لم أحضر فى غضون عشر دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus