Nous allons nous aimer et nous soutenir peu importe où nous vivons, dans quelle école nous allons, et dans quelle position nous jouons dans l'équipe de baseball, bébé. | Open Subtitles | سوف نحب و نآزر بعضنا البعض أينما سكنا، وأينما مدرسة ارتدنا و بغض النظر عن المنصب الذي سنلعبه في فريق البيسبول ياعزيزي |
Frank, je jouerai dans l'équipe de Ruby et pendant la partie, je lui soutirerai son plan pour humilier Charlie. | Open Subtitles | حسناً فرانك، أنا سألعب في فريق روبي وفي منتصف اللعبة، سأستخرج بمهارة خطتها لإذلال تشارلي |
La confiance du personnel dans l'équipe de direction est grande et s'est améliorée au cours de l'année passée. | UN | وثقة الموظفين في فريق القيادة عالية وتحسنت على مر السنين. |
Qui dans l'équipe de basket était amoureux de moi ? | Open Subtitles | من كان من فريق كرة السلة منجذباً لي؟ |
Les membres du Bureau ont été sensibles à l'esprit de coopération régnant dans l'équipe de pays des Nations Unies. | UN | 53 - وأشار أعضاء الوفد إلى حسن التعاون داخل فريق الأمم المتحدة القطري. |
L'intégration structurelle dans l'équipe de pays des Nations Unies continuerait de permettre de répondre de façon coordonnée aux choix du Gouvernement haïtien. | UN | وسيستمر عبر التكامل الهيكلي مع فريق الأمم المتحدة القطري تقديم استجابات منسقة لأولويات حكومة هايتي. |
Ça te dit de... revenir dans l'équipe de cross ? | Open Subtitles | ..لذا، تريدُ تريدُ الإستمرار بفريق الجري عبر البلاد؟ |
Le retard de trois mois est dû à l'insuffisance des effectifs dans l'équipe de rédaction du jugement. | UN | وتأخر الحكم ثلاثة أشهر بسبب مشكلة نقص الموظفين في فريق صياغة الأحكام. |
Le retard de plusieurs mois est dû à ceux enregistrés dans la traduction des dernières conclusions écrites et à l'insuffisance des effectifs dans l'équipe de rédaction. | UN | ويعزى التأخير بضعة أشهر إلى التأخير في ترجمة المذكرات الختامية ونقص عدد الموظفين في فريق الصياغة. |
La première version de ce système est actuellement mise à l'essai dans quatre pays, dont trois où l'UNICEF joue un rôle d'organisme chef de file dans l'équipe de gestion des opérations. | UN | ويجري تجريب الإصدار الأول منه في أربعة بلدان تقوم اليونيسيف في ثلاثة منها بدور رائد في فريق إدارة العمليات. |
Elle était dans l'équipe de son école depuis la quatrième. | Open Subtitles | لقد كانت في فريق كرة فى مدرستها منذ الصف الثامن |
J'étais un novice dans l'équipe de recherche chargé des tâches les plus élémentaires. | Open Subtitles | كنتُ عضو صغير في فريق البحث تم تكليفي في واجبي الرئيسي |
C'est pour vous informer que nous aimerions avoir votre adorable fille dans l'équipe de volley cette saison ! | Open Subtitles | ..أود فقط أن أعلمكم أننا نود أن تنضم إلينا إبنتكم الموهوبة في فريق الكرة الطائرة هذا الموسم |
Tu sais, on pourrait utiliser certains de ces talents dans l'équipe de hockey. | Open Subtitles | أنت تعرف، يمكنك استخدام مهاراتك في فريق الهوكي. |
Je suis dans l'équipe de foot avec Danny il a dit beaucoup de choses positives sur toi. | Open Subtitles | أنا في فريق كرة القدم مع داني لقد حكى الكثير من الأشياء الجميلة عنكِ. |
On est dans l'équipe de danse en couple de la police. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد أنا وشريكي من فريق رقص واحد تابع لشرطة ميامي |
J'étais Caporal dans l'équipe de la cyber surveillance, Monsieur. | Open Subtitles | كنتُ فرد من فريق المراقبة السيبرانية، سيدي. |
Il conseillera le Représentant spécial du Secrétaire général sur les questions touchant les droits de l'homme, jouera le rôle de représentant du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et représentera le Haut-Commissariat dans l'équipe de pays des Nations Unies au Tchad. | UN | وسيعمل كمستشار رئيسي لحقوق الإنسان للممثل الخاص للأمين العام وكممثل لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ويمثلها داخل فريق الأمم المتحدة القطري في تشاد. |
Ils jouent dans l'équipe de base-ball de leurs voisins. - Vous êtes partant ? | Open Subtitles | يلعبون مع فريق شركة جيرانهم للبايسبول مثل السبت القادم |
Ton rôle dans l'équipe de rêve junior. | Open Subtitles | بخصوص جزئكِ بفريق الشباب الرائع الجمال الجديد |
Tu crois que ce type va nous faire entrer dans l'équipe de Matheson ? | Open Subtitles | انت تظن ان هذا الرجل سيدخلنا في طاقم ماثيسون |
Ce n'était pas bon pour Sam de jouer dans l'équipe de ton père. | Open Subtitles | إنه من غير الصحى لسام أن يلعب فى فريق أبيك |
Employé dans l'équipe de sécurité pendant les trois dernières années. | Open Subtitles | موظف ضمن فريق امن لمبشر لاخر ثلاث سنوات |