143. dans l'affaire concernant la communication no 888/1999 (Telitsin c. Fédération de Russie), le Comité a déclaré ce qui suit: | UN | 143- وفي القضية رقم 888/1999 (تليتسين ضد الاتحاد الروسي)، رأت اللجنة أنه: |
146. dans l'affaire concernant la communication no 1096/2002 (Kurbanova c. Tadjikistan), le Comité a estimé ce qui suit: | UN | 146- وفي القضية رقم 1096/2002 (كوربانوفا ضد طاجيكستان)، رأت اللجنة ما يلي: |
150. dans l'affaire concernant la communication no 1051/2002 (Ahani c. Canada), le Comité a déclaré ce qui suit: | UN | 150- وفي القضية رقم 1051/2002 (أهاني ضد كندا)، رأت للجنة: |
153. dans l'affaire concernant la communication no 1090/2002 (Rameka c. Nouvelle-Zélande), le Comité a formulé les constations suivantes: | UN | 153- وفي القضية رقم 1090/2002 (راميكا ضد نيوزيلندا)، رأت اللجنة: |
Tadjikistan). 158. dans l'affaire concernant la communication no 911/2000 (Nazarov c. | UN | 158- وفي القضية رقم 911/2000 (نازاروف ضد أوزبكستان) رأت اللجنة ما يلي: |
160. dans l'affaire concernant la communication no 1069/2002 (Bakhtiyari c. Australie), le Comité a conclu ce qui suit: | UN | 160- وفي القضية رقم 1069/2002 (بختياري ضد أستراليا)، رأت اللجنة ما يلي: |
169. dans l'affaire concernant la communication no 910/2000 (Randolph c. Togo), le Comité a constaté ce qui suit: | UN | 169- وفي القضية رقم 910/2000 (راندولف ضد توغو)، رأت اللجنة ما يلي: |
dans l'affaire concernant la communication no 1096/2002 (Kurbanova c. Tadjikistan), le Comité est parvenu à la constatation suivante: | UN | وفي القضية رقم 1096/2002 (كوربانوفا ضد طاجيكستان)، رأت اللجنة ما يلي: |
175. dans l'affaire concernant la communication no 1015/2001 (Perterer c. Autriche), le Comité a estimé ce qui suit: | UN | 175- وفي القضية رقم 1015/2001 (بيترير ضد النمسا)، رأت اللجنة ما يلي: |
dans l'affaire concernant la communication no 917/2000 (Arutyunyan c. Ouzbékistan), le Comité a noté ce qui suit: | UN | وفي القضية رقم 917/2000 (أروتيونيان ضد أوزبكستان)، رأت اللجنة ما يلي: |
195. dans l'affaire concernant la communication no 1069/2002 (Bakhtiyari c. Australie), le Comité a noté ce qui suit: | UN | 195- وفي القضية رقم 1069/2002 (بختياري ضد أستراليا)، رأت اللجنة ما يلي: |
198. dans l'affaire concernant la communication no 920/2000 (Lovell c. Australie), le Comité a déclaré ce qui suit: | UN | 198- وفي القضية رقم 920/2000 (لوفل ضد أستراليا)، رأت اللجنة ما يلي: |
199. dans l'affaire concernant la communication no 926/2000 (Shin c. République de Corée), le Comité a conclu ce qui suit: | UN | 199- وفي القضية 926/2000 (شين ضد جمهورية كوريا)، رأت اللجنة: |
203. dans l'affaire concernant la communication no 976/2001 (Derksen c. PaysBas), le Comité a déclaré ce qui suit: | UN | 203- وفي القضية رقم 976/2001 (ديركسن ضد هولندا)، رأت اللجنة ما يلي: |
204. dans l'affaire concernant la communication no 1136/2002 (Borzov c. Estonie), le Comité a estimé ce qui suit: | UN | 204- وفي القضية رقم 1136/2002 (بورزوف ضد إستونيا)، رأت اللجنة ما يلي: |
208. dans l'affaire concernant la communication no 938/2000 (Girjadat Siewpersaud et consorts c. | UN | 208- وفي القضية رقم 938/2000 (غيرجادات سيوبرسود وآخرون ضد ترينيداد وتوباغو)، ثبت لدى |
dans l'affaire concernant la communication no 1069/2002 (Bakhtiyari c. Australie), le Comité a décidé ce qui suit: | UN | وفي القضية رقم 1069/2002 (بختياري ضد أستراليا)، قررت اللجنة ما يلي: |
221. dans l'affaire concernant la communication no 888/1999 (Telitsin c. Fédération de Russie), le Comité a noté ce qui suit: | UN | 221- وفي القضية رقم 888/1999 (تليتسين ضد الاتحاد الروسي)، رأت اللجنة: |
dans l'affaire concernant la communication no 1134/2002 (GorjiDinka c. Cameroun), le Comité a pris note de l'allégation non contestée de l'auteur, qui affirmait avoir été détenu dans une cellule humide et sale, sans lit, table ni sanitaires. | UN | وفي القضية رقم 1134/2002 (غورجي - دينكا ضد الكاميرون)، أحاطت اللجنة علما بادعاء صاحب البلاغ الذي لم يُطعَن فيه والمتمثل في أنه أودِع زنزانة رطبة وقذرة بلا سرير أو منضدة أو مرافق للنظافة. |
102. dans l'affaire concernant la communication no 1074/2002 (Pallach c. Espagne), le Comité, après avoir examiné la réserve formulée par l'Espagne à l'égard du paragraphe 2 a) de l'article 5 du Protocole facultatif, a décidé ce qui suit: | UN | 102- وفي القضية رقم 1074/2002 (باياتش ضد إسبانيا)، نظرت اللجنة في التحفظ المقدم من إسبانيا على الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وقررت ما يلي: |