La Conférence des Parties a également décidé de mettre en oeuvre le programme de travail exposé dans l'annexe de cette décision, programme de travail qui prévoyait notamment l'organisation d'un atelier d'experts. | UN | كذلك قرر مؤتمر الأطراف تنفيذ برنامج العمل المحدد في مرفق ذلك المقرر، الذي تضمن تنظيم حلقة عمل للخبراء. |
La Conférence des Parties a également décidé de mettre en oeuvre le programme de travail exposé dans l'annexe de cette décision, programme de travail qui prévoyait notamment l'organisation d'un atelier d'experts. | UN | كما قرر مؤتمر الأطراف أن ينفذ برنامج العمل المبين في مرفق ذلك المقرر والذي يشتمل على تنظيم حلقة عمل للخبراء. |
Dans sa résolution 50/157, l'Assemblée générale a adopté le programme des activités pour la Décennie qui figure dans l'annexe de cette résolution. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 50/157، برنامج أنشطة العقد الوارد في مرفق ذلك القرار. |
13. Par sa décision 1/COP.5, la Conférence des Parties a adopté le mandat du Comité tel qu'il figure dans l'annexe de cette décision. | UN | 13- اعتمد مؤتمر الأطراف، في مقرره 1/م أ-5، اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كما ترد في مرفق ذلك المقرر. |
Dans sa résolution 50/157, l'Assemblée générale a adopté le programme des activités pour la Décennie qui figure dans l'annexe de cette résolution. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 50/157، برنامج أنشطة العقد، الوارد في مرفق ذلك القرار. |
13. Par sa décision 1/COP.5, la Conférence des Parties a adopté le mandat du Comité tel qu'il figure dans l'annexe de cette décision. | UN | 13- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-5، اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كما ترد في مرفق ذلك المقرر. |
11. Dans sa décision 5/CP.4, la Conférence des Parties a adopté le programme de travail exposé dans l'annexe de cette décision. | UN | 11- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 5/م أ-4(3)، برنامج العمل الوارد في مرفق ذلك المقرر. |
11. Dans sa décision 5/CP.4, la Conférence des Parties a adopté le programme de travail exposé dans l'annexe de cette décision. | UN | 11- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 5/م أ-4(3)، برنامج العمل المبين في مرفق ذلك المقرر. |
11. Historique : Dans sa décision 5/CP.4, la Conférence des Parties a adopté le programme de travail exposé dans l'annexe de cette décision. | UN | 11- الخلفية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 5/م أ-4(2)، برنامج العمل المبين في مرفق ذلك المقرر. |
3. Par sa résolution 1998/84, la Commission a décidé d'adopter la proposition de réaménagement de son ordre du jour faite par le Président de la cinquante—quatrième session, telle qu'elle est exposée dans l'annexe de cette résolution. | UN | ٣- وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٤٨، اعتماد الاقتراح بإعادة تنظيم جدول أعمالها المقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار. |
3. Par sa résolution 1998/84, la Commission a décidé d'adopter la proposition de réaménagement de son ordre du jour faite par le Président de la cinquantequatrième session, telle qu'elle est exposée dans l'annexe de cette résolution. | UN | 3- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/84، اعتماد الاقتراح الداعي إلى إعادة تنظيم جدول أعمالها والمقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار. |
La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1995/28, a décidé que le programme définitif des activités pour 1995 devrait être celui qui figurait dans l'annexe de cette résolution. | UN | وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٨٢، أن يكون برنامج اﻷنشطة النهائي لعام ٥٩٩١ هو برنامج اﻷنشطة الوارد في مرفق ذلك القرار. |
La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1995/28, a décidé que le programme définitif des activités pour 1995 devrait être celui qui figurait dans l'annexe de cette résolution. | UN | وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٨٢، أن يكون برنامج اﻷنشطة النهائي لعام ٥٩٩١ هو برنامج اﻷنشطة الوارد في مرفق ذلك القرار. |
La Conférence des Parties a décidé que, pour s'acquitter de son mandat, le Groupe consultatif d'experts, agirait conformément au cadre de référence révisé figurant dans l'annexe de cette décision. | UN | 2- وقرّر مؤتمر الأطراف أن يضطلع فريق الخبراء الاستشاري بوظائفه، في إطار تنفيذ ولايته، وفقاً للاختصاصات المنقحة الواردة في مرفق ذلك المقرر. |
2. À sa treizième session, la COP, par sa décision 9/CP.13, a adopté le programme de travail de New Delhi modifié présenté dans l'annexe de cette décision. | UN | 2- واعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة عشرة، بموجب مقرره 9/م أ-13 برنامج عمل نيودلهي المعدل بصيغته الواردة في مرفق ذلك المقرر. |
4. Par sa résolution 1998/84, la Commission a décidé d'adopter la proposition de réaménagement de son ordre du jour faite par le Président de la cinquantequatrième session, telle qu'elle est exposée dans l'annexe de cette résolution. | UN | 4- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/84، اعتماد الاقتراح الداعي إلى إعادة تنظيم جدول أعمالها المقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار. |
4. Par sa résolution 1998/84, la Commission a décidé d'adopter la proposition de réaménagement de son ordre du jour faite par le Président de la cinquantequatrième session, telle qu'elle est exposée dans l'annexe de cette résolution. | UN | 4- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/84، اعتماد الاقتراح الداعي إلى إعادة تنظيم جدول أعمالها المقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار. |
4. Par sa résolution 1998/84, la Commission a décidé d'adopter la proposition de réaménagement de son ordre du jour faite par le Président de la cinquantequatrième session, telle qu'elle est exposée dans l'annexe de cette résolution. | UN | 4- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/84، اعتماد الاقتراح الداعي إلى إعادة تنظيم جدول أعمالها المقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار. |
Par sa décision SC-1/9, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants a adopté les directives à l'intention du mécanisme de financement, qui figurent dans l'annexe de cette décision. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، في مقرره ا س - 1/9، توجيهات الآلية المالية الواردة في مرفق ذلك المقرر. |
3. Par sa résolution 1998/84, la Commission a décidé d'adopter la proposition de réaménagement de son ordre du jour faite par le Président de la cinquantequatrième session, telle qu'elle est exposée dans l'annexe de cette résolution. | UN | 3- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/84، اعتماد الاقتراح الداعي إلى إعادة تنظيم جدول أعمالها المقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار. |