Le résumé figure dans l'annexe V au présent rapport. | UN | وبذلك يرد هذا الموجز في المرفق الخامس بهذا التقرير. |
Le calcul détaillé de la marge est exposé dans l'annexe V au présent rapport. | UN | وترد تفاصيل حساب الهامش في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Cette déclaration figure dans l'annexe V au présent rapport. | UN | ويرد البيان في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Cette déclaration figure dans l'annexe V au présent rapport. | UN | ويرد البيان في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
On a remis au Comité une description des procédures suivies pour le transfert des avoirs des FPNU à la Force de mise en oeuvre (IFOR), qui est reproduite dans l'annexe V ci-dessous. | UN | وقد قدم إلى اللجنة بيان بشأن اﻹجراءات المتعلقة بنقل أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى قوة التنفيذ المتعددة اﻷطراف، وهو مستنسخ في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
On trouvera des informations détaillées à ce sujet dans l'annexe V. | UN | وترد عن ذلك بيانات تفصيلية في المرفق الخامس. |
On trouvera dans l'annexe V la répartition proposée des effectifs par bureau, catégorie et classe. | UN | ويرد في المرفق الخامس بيان التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب والفئة والرتبة. |
On trouvera dans l'annexe IV une ventilation détaillée des effectifs et, dans l'annexe V, des explications concernant le poste demandé. | UN | ويرد في المرفق الرابع التوزيع التفصيلي لجدول ملاك الموظفين ويرد مدير للاحتياجات اﻹضافية من الموظفين في المرفق الخامس. |
Le montant de leur contribution est indiqué dans l'annexe V et a été calculé sur la base du montant approuvé du Fonds, soit 150 millions de dollars. | UN | وتستند المبالغ المعنية الواردة في المرفق الخامس الى المستوى الموافق عليه للصندوق وقدره ١٥٠ مليونا من الدولارات. |
Le rapport du Comité plénier est reproduit dans l'annexe V au présent compte rendu. | UN | ويرد تقرير اللجنة الجامعة في المرفق الخامس لمحضر الأعمال هذا. |
C'est pourquoi l'annexe II reprend, sans aucune modification, le texte figurant dans l'annexe V de ce rapport. | UN | ولهذا السبب، يعكس المرفق الثاني، دون أي تعديل، النص الوارد في المرفق الخامس لذلك التقرير. |
Celles-ci figurent dans l'annexe V. | UN | وترد تلك التعليقات والملاحظات في المرفق الخامس |
Un résumé de sa déclaration figure dans l'annexe V au présent rapport. | UN | ويرد موجز لبيانها في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le plan de travail et le budget détaillés figurent dans l'annexe V de la présente note. | UN | وترد خطة العمل والميزانية بالتفصيل في المرفق الخامس من هذه المذكرة. |
Des détails à ce sujet figurent dans l'annexe V du document A/56/495/Add.1. | UN | وترد التفاصيل في المرفق الخامس للوثيقة A/56/495/Add.1. |
Des renseignements sur les manifestations parallèles et annexes, y compris celles qui ont été organisées par des organisations non gouvernementales, sont fournis dans l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير معلومات عن الأنشطة الموازية والأنشطة المرتبطة بها، بما في ذلك تلك التي نظمتها المنظمات غير الحكومية. |
Les indicateurs du volume de travail des Chambres sont présentés dans l'annexe V du rapport du Secrétaire général. | UN | 20 - ترد مؤشرات عبء عمل الدوائر في المرفق الخامس لوثيقة الميزانية. |
Une autre proposition concerne l'élimination du poste de commissaire aux comptes résident et son remplacement par un conseiller juridique, dont les fonctions sont décrites dans l'annexe V. | UN | ويتعلق اقتراح آخر بإلغاء وظيفة مراجع الحسابات المقيم والاستعاضة عن مراجع الحسابات بمستشار قانوني، وترد المهام المنوطة به في المرفق الخامس. |
Le texte des constatations est reproduit dans l'annexe V. | UN | ويرد نص تلك اﻵراء في المرفق الخامس. |
28. Un compte rendu du débat du segment de haut niveau, établi par le Président, figure dans l'annexe V ci-après. | UN | 28 - يرد بالمرفق الخامس أدناه موجز لما أدلى به رئيس فريق الحوار في الجزء رفيع المستوى. |
Une liste cumulative des notifications valides reçues par le Secrétariat est publiée tous les six mois dans l'annexe V de la circulaire PIC. | UN | وتنشر قائمة تجميعية بالإخطارات الكاملة الواردة إلى الأمانة كل ستة أشهر في التذييل الخامس بالخطاب الدوري الذي يصدر كل ستة أشهر عن إجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
On trouvera dans l'annexe IV le tableau des effectifs actuels et des effectifs proposés de la Mission et dans l'annexe V l'organigramme de la police internationale à Brcko. | UN | ويتضمن المرفق الرابع جدول ملاك الموظفين الحالي والمقترح، بينما يتضمن المرفق الخامس الخريطة التنظيمية لقوة الشرطة الدولية في منطقة برتشكو. |
Une déclaration des ONG ayant participé à la huitième session de la Conférence figure dans l'annexe V. | UN | ويرد في الملحق الخامس إعلان أعدته المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة الثامنة للمؤتمر. |