"dans l'appendice i" - Traduction Français en Arabe

    • في التذييل الأول
        
    • في الضميمة الأولى
        
    Nous renvoyons aussi aux explications figurant dans les notes relatives aux états financiers et au rapport financier qui figurent dans l'appendice I. UN ونشير هنا أيضا إلى الشروحات الواردة في الملاحظات على البيانات المالية والتقرير المالي الواردة في التذييل الأول.
    Celles relatives à la santé publique sont abordées plus en détail dans l'appendice I. Le recyclage, la réutilisation et l'élimination écologiquement rationnels des pneus usés sont étudiés dans le chapitre III. UN وترد في التذييل الأول لهذه المبادئ التوجيهية معلومات أكثر تفصيلاً عن جوانب الصحة العامة، كما يناقش الفصل ثالثاً الإدارة السليمة بيئياً لإعادة استعمال الإطارات، وإعادة تدويرها، والتخلص منها.
    Les contributions extrabudgétaires en nature ne figurent pas dans les comptes, mais sont énumérées dans l'appendice I. UN ولم تقيد التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية في الحسابات، وإنما أُدرجت في التذييل الأول.
    Le nombre total de jugements rendus par le Tribunal à ce jour est exposé dans l'appendice I. UN والعدد الإجمالي للأحكام التي أصدرتها المحكمة حتى الآن مبين في التذييل الأول.
    Ce document figure dans l'appendice I au présent rapport. UN وترد الوثيقة في التذييل الأول بهذا التقرير.
    Les résultats de leurs délibérations sont reproduits dans l'appendice I de l'annexe I au présent rapport UN وترد نتائج المداولات في التذييل الأول من المرفق الأول لهذا التقرير.
    La participation aux 90 manifestations recensées dans l'appendice I du présent rapport correspond à une augmentation d'environ 75 % par rapport à l'année précédente. UN وتمثل المشاركة في الأنشطة الوارد بيانها في التذييل الأول لهذا التقرير، وعددها 90 نشاطا، زيادة نسبتها حوالي 75 في المائة بالمقارنة مع السنة السابقة.
    Le compte rendu de la réunion, établi par le Président, figure dans l'appendice I de la présente annexe. UN ويرد في التذييل الأول لهذا المرفق موجز رئيس الفريق عن هذا الاجتماع.
    Une liste des États parties, avec les dates de ratification, d'adhésion ou de succession et les dates d'entrée en vigueur, figure dans l'appendice I. UN ويمكن الاطلاع على قائمة الدول الأطراف، وتواريخ تصديقها/انضمامها/خلافتها لغيرها وتواريخ بدء النفاذ في التذييل الأول.
    Les états financiers vérifiés pour l'exercice allant du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012 figurent dans l'appendice I du présent rapport. UN ترد في التذييل الأول البيانات المالية للفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 التي قمنا بمراجعتها.
    De plus amples renseignements sur les infractions en Irlande et d'autres indicateurs statistiques figurent dans l'appendice I. UN 64- ويرد في التذييل الأول مزيد من المعلومات عن الأرقام المتعلقة بالجرائم المرتكبة في أيرلندا ومؤشرات إحصائية أخرى.
    2. Convient que les méthodes de travail du Forum devraient être conformes aux éléments clés énumérés dans l'appendice I de la présente résolution; UN 2- يتفق على أنه ينبغي أن تتضمن أساليب عمل المحفل العناصر الأساسية المبيّنة في التذييل الأول لهذا القرار؛
    Une liste des États parties, avec les dates de ratification, d'adhésion ou de succession et les dates d'entrée en vigueur figurent dans l'appendice I. UN ويمكن الاطلاع على قائمة الدول الأطراف، وتواريخ تصديقها/انضمامها/ خلافتها لغيرها وتواريخ بدء النفاذ في التذييل الأول.
    Le Conseil d'administration suivra la mise en œuvre de la politique et stratégie par rapport aux réalisations escomptées et aux indicateurs présentés dans l'appendice I à la politique et stratégie. UN وسيقوم مجلس الإدارة برصد تنفيذ السياسة والاستراتيجية في ضوء الإنجازات المتوقعة والمؤشرات الواردة في التذييل الأول يشأن السياسة والاستراتيجية.
    Les états financiers vérifiés pour l'exercice allant du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2010 sont présentés dans l'appendice I du présent rapport. UN ترد في التذييل الأول البيانات المالية المراجعة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    La première contribution au Fonds, d'un montant de 25 000 euros, a été versée en 2010, comme indiqué dans le rapport financier qui figure dans l'appendice I. Un compte bancaire spécial a été ouvert pour ce Fonds. UN قُدِّم أول تبرع للصندوق الاستئماني، وقيمته 000 25 يورو، في عام 2010، كما هو موضح في التقرير المالي الوارد في التذييل الأول. وأُنشئ حساب مصرفي خاص للصندوق الاستئماني.
    Des informations plus détaillées sur les aspects touchant à la santé publique sont disponibles dans l'appendice I. UN 25 - ويرد في التذييل الأول مزيد من المعلومات المفصلة عن جوانب الصحة العامة.
    Un bref historique de cette instabilité monétaire, de son impact sur le budget et de la façon dont les problèmes correspondants sont traités au niveau des institutions spécialisées a donc été préparé et est présenté dans l'appendice I de la présente étude. UN وبناء على ذلك، تم إعداد معلومات أساسية قصيرة لتاريخ عدم استقرار العملة هذا، وأثره على الميزانية وكيف تمت معالجة ما ترتب عنه من مشكلات على مدى السنوات على مستوى الوكالات المتخصصة، وضمنت في التذييل الأول للدراسة الحالية.
    b) L'élaboration et la mise à jour périodique des informations figurant dans les documents et autres éléments destinés à faciliter l'examen des inventaires qui sont énumérés dans l'appendice I des directives techniques; UN (ب) توفير المعلومات واستيفاؤها بانتظام في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في التذييل الأول للإرشادات التقنية؛
    b) L'élaboration et la mise à jour périodique des informations figurant dans les éléments destinés à faciliter l'examen des inventaires qui sont énumérés dans l'appendice I des directives techniques; UN (ب) توفير المعلومات واستيفاؤها بانتظام في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في التذييل الأول للإرشادات التقنية؛
    Dans l'exposé de sa réclamation, Chiyoda déclare qu'elle avait mené à bien 95 % des tâches énumérées dans l'appendice I avant que les travaux soient interrompus et abandonnés du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وتعلن شيودا في بيان المطالبة أنها أنجزت 95 في المائة من المهام المنصوص عليها في الضميمة الأولى قبل وقف العمل وانقطاعه بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus