"dans l'entrée" - Traduction Français en Arabe

    • في الردهة
        
    • في المدخل
        
    • في القاعة
        
    • في ردهة
        
    • في الرواق
        
    • بالردهة
        
    • فى الردهة
        
    • في مدخل
        
    • عند المدخل
        
    • في البهو
        
    • في الصالة
        
    • في بهو الفندق
        
    • في الحجرة الرئيسية
        
    • في اللوبي
        
    dans l'entrée, il y avait des excréments, et sur les parois de l'ascenseur, des symboles génitaux. Open Subtitles كان هناك براز في الردهة. وعلى المصعد رُسمت أعضاء تناسلية. منحوتة على الخشب.
    À quoi bon venir ici et à poireauter dans l'entrée chaque week-end ? Open Subtitles ما الفائدة من مجيئها الى هنا في عطلة كل اسبوع والجلوس في الردهة ؟
    Un jour, je vous ai croisé dans l'entrée. Open Subtitles يوم ما كنت أتمشّى في المدخل وأنت كنت تمشّي في الطريق الآخر
    Il était dans l'entrée et insistait pour voir un client. Open Subtitles كان في القاعة مصرّاً على لقاء أحد ضيوفنا
    Les expositions publiques tournantes qu'elle organise dans l'entrée des visiteurs au Siège attirent près d'un million de visiteurs par an. UN ويرى زهاء مليون زائر كل سنة سلسلة المعارض العامة المتعاقبة التي ترعاها الإدارة وتقيمها في ردهة الزوار في المقر.
    Aujourd'hui Quand j'ai regardé dans l'entrée Je ne l'ai pas trouvé Open Subtitles حين نظرت في الرواق اليوم، لم أره هناك مطلقًا.
    Je pense que tes amis anonymes t'attendent dans l'entrée. Open Subtitles أعتقد بأن أصدقاءك المجهولين ينتظرونك بالردهة.
    On a pu beaucoup d'argent. Il y a un ATM dans l'entrée. Open Subtitles ليس لدينا مال كافي هناك آلة صرف في الردهة
    Il y a 42 otages. 36 sont retenus dans l'entrée avec des explosifs. Open Subtitles هناك 42 رهينة، 36 منهم محتجزون في الردهة مع القنابل.
    Désolé patron. Vous ne m'écoutiez pas dans l'entrée. Open Subtitles أسف أيها الرئيس، لم تكن تستمع ألي في الردهة
    Le fait que tu ais finis ta journée ne veut pas dire que tu peux te déshabiller dans l'entrée. Open Subtitles فقط لان ورديتك انتهتت لا يعني أن تغير ملابسك في الردهة.
    Brillant. Et on pourrait vendre des jus de fruits dans l'entrée. Open Subtitles ياللعبقريه، وبإمكاننا أن نضع بارات للعصائر في المدخل
    Tes clés de voitures sont dans l'entrée, à coté de la mallette. Open Subtitles مفاتيح سيارتك في المدخل بجانب حقيبة عملك حيثما وضعتها أنت
    Tous ceux qui l'attendent restent dans l'entrée. Open Subtitles جميع الرجال الذين ينتظرون لرؤيته، يجلسون الآن في القاعة.
    Exactement comme cette chose qui grinçait dans l'entrée et que vous n'avez jamais réparée. Open Subtitles كقطعة الخشب ذات الصرير في القاعة التي لمْ تستطع إصلاحها
    Les expositions publiques tournantes que le Département organise dans l'entrée des visiteurs au Siège attirent près d'un million de visiteurs par an. UN 70 - ويشاهد زهاء مليون زائر كل سنة سلسلة المعارض العامة المتعاقبة التي ترعاها الإدارة وتقيمها في ردهة الزوار في المقر.
    Quand il est rentré, il s'est assis dans l'entrée. Open Subtitles ‫وعندما عاد إلى المنزل‬ ‫جلس في الرواق الأمامي. ‬
    Hormis notre nom sur une plaque et notre portrait dans l'entrée, il n'y a pas de rétribution. Open Subtitles بجانب إسمنا على تلك اللوحة وفي صورتنا بالردهة لا توجد مكافأة حقيقية
    C'est pas ça. C'est juste que ma mère avait l'habitude de mettre le sapin dans l'entrée. Open Subtitles أنه لَيسَ كذلك,ولكن امى اعتادة على وضع شجرة عيد الميلاد فى الردهة.
    Je ne peux juste pas laisser ça dans l'entrée ! Open Subtitles و لن أقبل بأن يتركها ملقاة في مدخل الشقة
    Mettez les lys sur l'estrade et les pétales de rose dans l'entrée. Open Subtitles وضعي الزنابق حتى على المنصة وضعي بتلات الورد عند المدخل
    La fille dans l'entrée était géniale et j'aurais bien aimé la regarder. Open Subtitles أعتقدت أن السيدة التي في البهو كانت مدهشة وكُنت سأستمتع بمشاهدتها طوال الليل.
    Et le porno est gratuit si on le regarde dans l'entrée. Open Subtitles والأفلام الإباحية ببلاش لكن يجب أن نشاهدها في الصالة
    La mission n'a pas pu entrer à Beledweyne, et à Mogadishu, une bombe a été jetée dans l'entrée de l'hôtel où résidaient ses membres. UN ومُنعت البعثة من دخول بيليدويني. وفي مقديشو، أُلقيت قنبلة في بهو الفندق الذي كان أعضاء البعثة ينـزلون فيه.
    dans l'entrée, il y a un peu de monnaie. Open Subtitles في الحجرة الرئيسية هناك وعاء من النقود
    Je descends vous voir dans l'entrée, mais vous ne pouvez pas stationner là. Open Subtitles حسنا، سأنزل وأقابلك في اللوبي لكن لا يمكنك الإصطفاف هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus