"dans la baie" - Traduction Français en Arabe

    • في خليج
        
    • في الخليج
        
    • إلى الخليج
        
    • في منطقة الخليج
        
    • على الخليج
        
    • في الخليجِ
        
    La Croatie comprend parfaitement les préoccupations sécuritaires de la République fédérale de Yougoslavie dans la baie de Boka Kotorska. UN ولدى كرواتيا، وسيظل لديها، تفهم كامل للشواغل اﻷمنية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في خليج بوكا كوتورسكا.
    Il a également décidé en 2006 d'apporter son concours à la construction à terre, dans la baie de Razvoynik, d'une installation de stockage des compartiments de réacteur. UN وعلاوة على ذلك، قررت اليابان في عام 2006 التعاون في بناء مرفق تخزين ساحلي لغرف المفاعلات في خليج رازفوينك.
    Ces substances chimiques ont tué des milliers de poissons dans la baie de Prony, autre site inscrit sur la Liste du patrimoine mondial de l'UNESCO. UN وقد قتلت الآلاف من الأسماك في خليج بروني، الذي تصنفه اليونسكو كأحد مواقع التراث العالمي.
    Un navire, ancré dans la baie, est censé m'emmener vers la solution à nos problèmes. Open Subtitles هناك سفينة في الخليج والتي من المفترض أن تأخذني إلي مكان حيث يمكنني حل مشاكلنا هنا
    Il l'a fait tuer et son corps a été jeté dans la baie. Open Subtitles أعني أنه كان حي وبعد ذلك قتــل ومن ثم ألقي في الخليج
    Ces substances chimiques ont tué des milliers de poissons dans la baie de Prony, un site inscrit sur la Liste du patrimoine mondial de l'UNESCO. UN وقد قتلت الآلاف من الأسماك في خليج بروني، الذي تصنفه الأمم المتحدة كأحد مواقع التراث العالمي.
    On peut citer à titre d'exemple la situation résultant de la présence de la base navale des États-Unis dans la baie de Guantánamo. UN ومن الأمثلة المحددة على ذلك، الوضع الذي خلقه وجود القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة في خليج غوانتانامو.
    On y trouve des sources chaudes, des plages de sable noir ainsi qu'une plage de sable blanc dans la baie de Rendez-vous dans le nord. UN وتوجد فيها عيون دافئة، وأودية، وشواطئ رمالها سوداء وشاطئ في خليج رندفو في الشمال رماله بيضاء.
    La construction d’une digue dans la baie de Fox est terminée, de même que celle des routes à destination de Cape Dolphin, Moss-Side, Little Creek et Hope Cottage. UN وأنجز حاجز الماء في خليج فوكس. كما أنجزت أيضا الطرق المؤدية إلى كيب دولفن وموس سايد وليتل كريك وهوب كوتدج.
    39. En conclusion, l'intervenant a déclaré que le Royaume-Uni rejetait aussi les allégations concernant les blocs de béton positionnés dans la baie de Gibraltar. UN 39 - وقال المتحدث في ختام كلمته إن المملكة المتحدة تنفي أيضاً الادعاءات المتعلقة بوضع كتل خرسانية في خليج جبل طارق.
    L'activité de démonstration de la coordination au niveau local se poursuivra dans la baie de l'Abondance et différentes dispositions seront mises à l'essai pour sa mise en œuvre dans deux autres régions; UN وسيستمر تنسيق المنطقة المحلية في خليج بلنتي وستُختبر ترتيبات مختلفة لتقديمه في منطقتين إضافيتين؛
    En outre, le Japon a décidé en 2006 d'apporter son concours à la construction à quai, dans la baie de Razvoynik, d'une installation de stockage pour le cœur du réacteur. UN علاوة على ذلك، قررت اليابان عام 2006 التعاون في بناء منشأة تخزين ساحلية لغرف المفاعلات في خليج رازفوينك.
    Il me semble, Ace, qu'il y a toujours quelques monstres vivants dans les bois, écorchant les gens et les jetant dans la baie. Open Subtitles حسنا، على ما يبدو أيس لازال هناك البعض من غريبي الأطوار هناك يعيشون في الغابة يقومون بسلخ الناس و القائهم في الخليج
    Mon bateau dans la baie a plusieurs troupes d'hommes. Open Subtitles سفينتي في الخليج فيها العديد من الفِرَق،
    Si je sens un piège ou si mes demandes ne sont pas satisfaites, je vous tuerai et jetterai votre corps dans la baie. Open Subtitles لو شعرت بوجود فخ أو لم تلبى طلباتي، سوف أقتلك وأرمي جثتك في الخليج.
    La nuit dernière, on a trouvé trois corps non identifiés dans un poste de secours dans la baie sud de Los Angeles. Open Subtitles اذن الليلة الماضية 3 ذكور مجهولين عثر عليهم في برج عامل الإنقاذ في الخليج الجنوبي للوس أنجلوس
    Eh bien, tu devrais cherchais ces salariés tant que tu y es, qui travaillent dans la baie sur des zodiacs. Open Subtitles حسناً, ربما عليكِ البحث عن عمال النفط هؤلاء في طريقكِ إنهم يعملون في الخليج
    Ce qui est aussi inquiétant est le niveau d'excréments de poulet dans la baie. Open Subtitles ماذا ينتج أيضا هذا من براز الدجاج في الخليج.
    Demain midi, tu seras conduit dans la baie. Open Subtitles عند الظهيرة في الغد ستنقلين إلى الخليج تحت الحراسة
    Ils essaient de piéger le sous-marin dans la baie. Open Subtitles إنهم يحاولون حجز الغواصة في منطقة الخليج.
    Il dit avoir vu un criptyd aquatique dans la baie. Open Subtitles قال أنهُ رأى مخلوق مائي ضخم على الخليج
    Diligent, Vous êtes au clair de débarquer dans la baie 2C. Open Subtitles هنتر: مجتهد , أنت واضح للهُبُوط في الخليجِ 2 سي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus