"dans la partie v" - Traduction Français en Arabe

    • في الجزء الخامس
        
    • في الباب الخامس
        
    • في الفرع الخامس
        
    • في القسم الخامس
        
    • المبادئ التوجيهية المنقحة في الفصل الخامس
        
    • في الجزء خامسا
        
    • في الفصل هاء
        
    Ce phénomène est traité dans la partie V du présent rapport. UN ويناقش هذا الموضوع في الجزء الخامس من هذا التقرير.
    La loi stipule qu'une zone économique exclusive est établie à l'intérieur de laquelle le Japon exerce des droits souverains et autres droits comme prévu dans la partie V de la Convention. UN وينص القانون على إنشاء منطقة اقتصادية خالصة تمارس فيها اليابان الحقوق السيادية والحقوق اﻷخرى المنصوص عليها في الجزء الخامس من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    27. On trouvera à l'annexe II l'ordre du jour du Conseil tel qu'il figure dans la partie V de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil. UN 27- ويتضمن المرفق الثاني جدول أعمال المجلس بصيغته الواردة في الجزء الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1.
    la suspension du traité, dont les causes sont énumérées et codifiées dans la partie V des Conventions de Vienne de 1969 et de 1986, en particulier l'application des principes rebus sic stantibus et non adimpleti contractus; UN - أو تعليق المعاهدة()، الذي عددت أسبابه ودونت في الباب الخامس من اتفاقيتي فيينا لعام 1969 و1986، ولا سيما تطبيق مبدأ تغير الظروف() ومبدأ الدفع بعدم الوفاء()؛
    On trouvera plus de détails sur l'expérience de la décentralisation dans la partie V, même si tous les passages consacrés aux différents articles comportent des renseignements sur ce sujet. UN ويجري توضيح تجربة نقل السلطة في الفرع الخامس وكذلك في جميع مواد من هذا التقرير.
    Cette question est examinée en détail dans la partie V du rapport. UN نوقشت هذه المسألة بصورة وافية في القسم الخامس من التقرير.
    31. Ce souspoint est inscrit à l'ordre du jour conformément au cadre du programme de travail tel qu'il figure dans la partie V de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil. UN 31- أُدرج هذا العنوان وفقاً لإطار برنامج العمل كما يرد في الجزء الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1.
    51. Ce point est inscrit à l'ordre du jour conformément au cadre du programme de travail exposé dans la partie V de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil. UN 51- أُدرج هذا العنوان وفقاً لإطار برنامج العمل الوارد في الجزء الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1.
    52. Ce point est inscrit conformément à l'ordre du jour figurant dans la partie V de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil en date du 18 juin 2007. UN 52- أُدرج هذا العنوان وفقاً لجدول الأعمال الوارد في الجزء الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007.
    68. Ce point est inscrit à l'ordre du jour conformément au cadre du programme de travail exposé dans la partie V de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil. UN 68- أُدرج هذا العنوان وفقاً لإطار برنامج العمل الوارد في الجزء الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1.
    24. L'annexe I contient l'ordre du jour du Conseil tel qu'il figure dans la partie V de l'annexe de la résolution 5/1 du Conseil, du 18 juin 2007. UN 24- ويتضمن المرفق الأول جدول أعمال المجلس كما ورد في الجزء الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007.
    3. L'ordre du jour de la session figure dans la partie V de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, en date du 18 juin 2007. UN 3- يرد جدول أعمال مجلس حقوق الإنسان في الجزء الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1.
    127. Ce point est inscrit à l'ordre du jour conformément au cadre du programme de travail exposé dans la partie V de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil. UN 127- أُدرج هذا العنوان وفقاً لإطار برنامج العمل الوارد في الجزء الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1.
    30. L'annexe I contient l'ordre du jour du Conseil tel qu'il figure dans la partie V de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil en date du 18 juin 2007. UN 30- ويتضمن المرفق الأول جدول أعمال المجلس كما ورد في الجزء الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007.
    38. On trouvera à l'annexe II l'ordre du jour du Conseil tel qu'il figure dans la partie V de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil. UN 38- ويتضمن المرفق الثاني جدول أعمال المجلس بصيغته الواردة في الجزء الخامس من المرفق بقرار المجلس 5/1.
    e) Les registres nationaux, établis en application du paragraphe 4 de l'article 7, suivant les procédures définies dans la partie V des présentes lignes directrices; UN (ه) السجلات الوطنية عملاً بالمادة 7-4، ووفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الخامس من هذه المبادئ التوجيهية؛
    f) Les registres nationaux établis conformément au paragraphe 4 de l'article 7, suivant les procédures définies dans la partie V des présentes lignes directrices; UN (و) السجلات الوطنية عملاً بالمادة 7-4، ووفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الخامس من هذه المبادئ التوجيهية؛
    g) [Les changements apportés aux registres, suivant les procédures définies dans la partie V des présentes lignes directrices;] UN (ز) [التغيرات في السجلات وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الخامس من هذه المبادئ التوجيهية؛]
    - La suspension du traité, dont les causes sont énumérées et codifiées dans la partie V des Conventions de Vienne de 1969 et de 1986, en particulier l'application des principes rebus sic stantibus et non adimpleti contractus; UN - تعليق المعاهدة() الذي حددت أسبابه ودونت في الباب الخامس من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و1986، ولا سيما تطبيق مبدأ تغير الظروف () ومبدأ الدفع بعدم الوفاء؛() ؛
    Le Secrétaire général expose les avantages que pourrait présenter sa proposition affinée dans la partie V de son rapport (ibid., par 38 à 48). UN 7 - ويبين الأمين العام آراءه بشأن الفوائد الممكن تحقيقها من هذا المقترح المنقح في الفرع الخامس من تقريره (المرجع نفسه، الفقرات 38-48).
    Ce fait est reflété dans un certain nombre d'affaires qui ont été citées dans le présent rapport et, en particulier, dans les affaires qui sont mentionnées dans la partie V et qui ont trait à la violence contre les femmes, affaires qui montrent qu'il faut intensifier les efforts visant à éliminer les déséquilibres, les perceptions et les stéréotypes qui mènent à un comportement discriminatoire contre les filles et les femmes. UN وهذا ينعكس في عدد من القضايا التي استُخدمت في هذا التقرير، وخاصة القضايا الواردة في القسم الخامس عن العنف ضد المرأة، والتي تشير إلى ضرورة تعزيز الجهود من أجل التصدي للاختلالات والأفكار والأنماط القائمة على نوع الجنس والتي تؤدي إلى السلوك التمييزي ضد البنات والنساء.
    Pour aider à cela, le Sous-Comité a revu ses directives concernant les mécanismes nationaux de prévention, qui sont exposées dans la partie V du présent rapport. UN ومن أجل المساعدة في هذه العملية، قامت اللجنة الفرعية بتنقيح مبادئها التوجيهية الأولية المتعلقة بإنشاء الآليات الوقائية الوطنية، وترد المبادئ التوجيهية المنقحة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Cette question est traitée plus en détail dans la partie V. UN ويُعرض هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الجزء خامسا.
    Le Programme de protection de l'enfance a été lancé en 1997 par la Fondation du Jourdain. Comme on l'a vu plus en détail dans la partie V ci-dessus, ce programme est exécuté dans deux centres: UN يتضمن برنامج حماية الطفل من الإساءة والذي نشأ عام 1997 كأحد البرامج التابعة لمؤسسة نهر الأردن وتم تناوله بتفصيل أكبر في الفصل هاء من هذا التقرير المركزين التاليين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus