"dans le bureau de" - Traduction Français en Arabe

    • في مكتب
        
    • في المكتب
        
    • إلى مكتب
        
    • من مكتب
        
    • وفي المكتب
        
    • لمكتب
        
    • بمكتب
        
    • على مكتب
        
    • في مكتبِ
        
    • الى مكتب
        
    • فى مكتب
        
    • بداخل مكتب
        
    • ندخل مكتب
        
    Juste avant le début du procès, deux policiers de grade élevé ont consulté le dossier dans le bureau de la juge et en sa présence. UN فقبل بداية المحاكمة مباشرة، كان اثنان من كبار ضباط الشرطة يطلعان على محتوى قضية صاحب البلاغ في مكتب القاضية وبحضورها.
    Et il a tué un Basilic, dans le bureau de Dumbledore. Open Subtitles وقد قتل ثعبانا خرافيا، بالسيف الموجود في مكتب دمبلدور
    Il n'était pas autorisé à entrer dans le bureau de son superviseur ou à accéder à son ordinateur, avec quatre autres comptes. Open Subtitles لم يكون مسموحاً له الدخول في مكتب رئيس عمله او الوصول إلى حاسوبه بالأضافة الى أربع تهم أخرى
    Toutefois, le coordonnateur résident est toujours sollicité par le gouvernement pour traiter des dossiers propres au PNUD en qualité d'autorité suprême dans le bureau de pays du PNUD. UN ومع ذلك، ما زالت الحكومة تستدعي المنسق المقيم لدى معالجتها الأعمال الخاصة بالبرنامج الإنمائي باعتباره السلطة العليا في المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في البلد.
    Von, va dans le bureau de Richard et amène-le au sous-sol. Open Subtitles فون، الذهاب إلى مكتب ريتشارد وينزله في الطابق السفلي.
    Elle fait sûrement ses valises dans le bureau de ton père. Ce qu'elle a fait... Open Subtitles وهي على الأرجح عادت لإدريس من مكتب والدك , ما فعلته هي
    dans le bureau de pays au Soudan, les objectifs n'ont pas été atteints pour trois des huit indicateurs de gestion. UN وفي المكتب القطري في السودان، لم تتحقق ثلاثة من المؤشرات الإدارية الثمانية في خطة الإدارة السنوية لعام 2012.
    Un agent de la fonction publique des Tokélaou travaille dans le bureau de l'Administrateur. UN ويعمل أحد موظفي الخدمة العامة لتوكيلاو في مكتب الحاكم.
    M. Pavel Kirpo était employé en tant qu'assistant dans le bureau de l'ONU de Douchanbé au Tadjikistan. UN فالسيد بافيل كيربو عمل كمساعد في مكتب الأمم المتحدة في دوشنبه بطاجيكستان.
    Il a observé le même problème dans le bureau de Gaza et au siège de l'Office à Gaza. UN وأدلى المجلس بملاحظات مماثلة في مكتب غزة الميداني، ومقر غزة، ومكتب الأردن الميداني.
    Un agent de la fonction publique des Tokélaou travaille dans le bureau de l'Administrateur. UN ويعمل أحد موظفي الخدمة العامة لتوكيلاو في مكتب الحاكم.
    L'auteur a été placé dans le bureau de l'une de ces unités à Téhéran, où il a bientôt gagné la confiance de tous ses collègues et a été nommé secrétaire personnel du chef. UN وقد عين صاحب البلاغ في مكتب وحدة من هذه الوحدات في طهران وسرعان ما اكتسب ثقة الجميع وعين سكرتيراً شخصياً لقائد المكتب.
    Un matériel de pesage des diamants a également été trouvé dans le bureau de Minin au Libéria. UN كما وجد في مكتب نونين في ليبريا معدات لوزن الماس.
    dans le bureau de l'Attorney general, les femmes sont plus nombreuses que les hommes. UN وهناك في مكتب النائب العام نساء أكثر عدداً من الرجال.
    Les équipes d'experts sont regroupées et reçoivent leurs instructions dans le bureau de Muharraq. UN ويتم تجميع أفرقة الخبراء وتدريبها في المكتب الميداني.
    Des cas analogues ont été observés dans le bureau de pays au Zimbabwe. UN ولاحظ المجلس حالات مماثلة في المكتب القطري في زمبابوي.
    Un jour, le garçon va dans le bureau de l'homme pour voir ce qui peut bien rendre cet homme heureux. Open Subtitles ذات يوم الصبي يذهب إلى مكتب الرجل ليرى ما الشيء السحري الذي يعطي للرجل هذا الرضا.
    J'ai pris ce journal dans le bureau de M. Darling, et vous m'avez sûrement vu. Open Subtitles لقد أخذت للتو المذكرات من مكتب السيد دارلينق, وأعتقد أنك رأيتِ ذلك
    Des cas analogues ont été observés au siège de l'UNICEF à New York et dans le bureau de pays du Brésil. UN وأُبديت ملاحظات مماثلة أيضا في مقر اليونيسيف في نيويورك وفي المكتب القطري في البرازيل.
    Mais si l'ours n'est pas dans le bureau de Mlle Hulka demain matin, c'est votre tête qu'elle accrochera au mur. Open Subtitles لكن ان لم يرجع الدب لمكتب السيدة هالكا قبل ان تستيقظ فسوف تعلق رأسك على الحائط
    Exécution du projet pilote eRoom dans le bureau de l'informatique UN أُكمل المشروع التجريبي للغرفة الإلكترونية بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    J'ai trouvé trois dossiers dans le bureau de ton frère. Open Subtitles لقد عثرت على ثلاثة ملفات على مكتب أخيك.
    Si tu veux, je peux aller m'assoir dans le bureau de la vice présidente. Open Subtitles إذا رغبت،يُمْكِنُني أَنْ أَذْهبَ وأَجْلسُ في مكتبِ نائبَ الرئيس.
    Je suis allé dans le bureau de M. Childs, j'ai essayé d'arrêter l'hémorragie mais... je n'ai rien pu faire. Open Subtitles ذهبت الى مكتب السيد تشايلد, حاولت ايقاف النزيف لكن.. لم يكن هناك شي استطيع فعله.
    Ça correspond à ce que l'on a trouvé sur la tondeuse et sur la photo dans le bureau de la psychologue. Open Subtitles حسنا هذا يطابق ما وجدناه فى ألة تهذيب الحشائش و فى الصورة فى مكتب المُعالجة
    Mais je n'ai pas pleuré dans le bureau de l'avocat, donc... Open Subtitles لكنّي لم أكُن لأبكي بداخل مكتب المحاميين , لذلك
    On va dans le bureau de Ted, on attrape Mandy, Open Subtitles نحن ندخل مكتب تيد، نحن انتزاع ماندي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus