Juste avant le début du procès, deux policiers de grade élevé ont consulté le dossier dans le bureau de la juge et en sa présence. | UN | فقبل بداية المحاكمة مباشرة، كان اثنان من كبار ضباط الشرطة يطلعان على محتوى قضية صاحب البلاغ في مكتب القاضية وبحضورها. |
Et il a tué un Basilic, dans le bureau de Dumbledore. | Open Subtitles | وقد قتل ثعبانا خرافيا، بالسيف الموجود في مكتب دمبلدور |
Il n'était pas autorisé à entrer dans le bureau de son superviseur ou à accéder à son ordinateur, avec quatre autres comptes. | Open Subtitles | لم يكون مسموحاً له الدخول في مكتب رئيس عمله او الوصول إلى حاسوبه بالأضافة الى أربع تهم أخرى |
Toutefois, le coordonnateur résident est toujours sollicité par le gouvernement pour traiter des dossiers propres au PNUD en qualité d'autorité suprême dans le bureau de pays du PNUD. | UN | ومع ذلك، ما زالت الحكومة تستدعي المنسق المقيم لدى معالجتها الأعمال الخاصة بالبرنامج الإنمائي باعتباره السلطة العليا في المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في البلد. |
Von, va dans le bureau de Richard et amène-le au sous-sol. | Open Subtitles | فون، الذهاب إلى مكتب ريتشارد وينزله في الطابق السفلي. |
Elle fait sûrement ses valises dans le bureau de ton père. Ce qu'elle a fait... | Open Subtitles | وهي على الأرجح عادت لإدريس من مكتب والدك , ما فعلته هي |
dans le bureau de pays au Soudan, les objectifs n'ont pas été atteints pour trois des huit indicateurs de gestion. | UN | وفي المكتب القطري في السودان، لم تتحقق ثلاثة من المؤشرات الإدارية الثمانية في خطة الإدارة السنوية لعام 2012. |
Un agent de la fonction publique des Tokélaou travaille dans le bureau de l'Administrateur. | UN | ويعمل أحد موظفي الخدمة العامة لتوكيلاو في مكتب الحاكم. |
M. Pavel Kirpo était employé en tant qu'assistant dans le bureau de l'ONU de Douchanbé au Tadjikistan. | UN | فالسيد بافيل كيربو عمل كمساعد في مكتب الأمم المتحدة في دوشنبه بطاجيكستان. |
Il a observé le même problème dans le bureau de Gaza et au siège de l'Office à Gaza. | UN | وأدلى المجلس بملاحظات مماثلة في مكتب غزة الميداني، ومقر غزة، ومكتب الأردن الميداني. |
Un agent de la fonction publique des Tokélaou travaille dans le bureau de l'Administrateur. | UN | ويعمل أحد موظفي الخدمة العامة لتوكيلاو في مكتب الحاكم. |
L'auteur a été placé dans le bureau de l'une de ces unités à Téhéran, où il a bientôt gagné la confiance de tous ses collègues et a été nommé secrétaire personnel du chef. | UN | وقد عين صاحب البلاغ في مكتب وحدة من هذه الوحدات في طهران وسرعان ما اكتسب ثقة الجميع وعين سكرتيراً شخصياً لقائد المكتب. |
Un matériel de pesage des diamants a également été trouvé dans le bureau de Minin au Libéria. | UN | كما وجد في مكتب نونين في ليبريا معدات لوزن الماس. |
dans le bureau de l'Attorney general, les femmes sont plus nombreuses que les hommes. | UN | وهناك في مكتب النائب العام نساء أكثر عدداً من الرجال. |
Les équipes d'experts sont regroupées et reçoivent leurs instructions dans le bureau de Muharraq. | UN | ويتم تجميع أفرقة الخبراء وتدريبها في المكتب الميداني. |
Des cas analogues ont été observés dans le bureau de pays au Zimbabwe. | UN | ولاحظ المجلس حالات مماثلة في المكتب القطري في زمبابوي. |
Un jour, le garçon va dans le bureau de l'homme pour voir ce qui peut bien rendre cet homme heureux. | Open Subtitles | ذات يوم الصبي يذهب إلى مكتب الرجل ليرى ما الشيء السحري الذي يعطي للرجل هذا الرضا. |
J'ai pris ce journal dans le bureau de M. Darling, et vous m'avez sûrement vu. | Open Subtitles | لقد أخذت للتو المذكرات من مكتب السيد دارلينق, وأعتقد أنك رأيتِ ذلك |
Des cas analogues ont été observés au siège de l'UNICEF à New York et dans le bureau de pays du Brésil. | UN | وأُبديت ملاحظات مماثلة أيضا في مقر اليونيسيف في نيويورك وفي المكتب القطري في البرازيل. |
Mais si l'ours n'est pas dans le bureau de Mlle Hulka demain matin, c'est votre tête qu'elle accrochera au mur. | Open Subtitles | لكن ان لم يرجع الدب لمكتب السيدة هالكا قبل ان تستيقظ فسوف تعلق رأسك على الحائط |
Exécution du projet pilote eRoom dans le bureau de l'informatique | UN | أُكمل المشروع التجريبي للغرفة الإلكترونية بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
J'ai trouvé trois dossiers dans le bureau de ton frère. | Open Subtitles | لقد عثرت على ثلاثة ملفات على مكتب أخيك. |
Si tu veux, je peux aller m'assoir dans le bureau de la vice présidente. | Open Subtitles | إذا رغبت،يُمْكِنُني أَنْ أَذْهبَ وأَجْلسُ في مكتبِ نائبَ الرئيس. |
Je suis allé dans le bureau de M. Childs, j'ai essayé d'arrêter l'hémorragie mais... je n'ai rien pu faire. | Open Subtitles | ذهبت الى مكتب السيد تشايلد, حاولت ايقاف النزيف لكن.. لم يكن هناك شي استطيع فعله. |
Ça correspond à ce que l'on a trouvé sur la tondeuse et sur la photo dans le bureau de la psychologue. | Open Subtitles | حسنا هذا يطابق ما وجدناه فى ألة تهذيب الحشائش و فى الصورة فى مكتب المُعالجة |
Mais je n'ai pas pleuré dans le bureau de l'avocat, donc... | Open Subtitles | لكنّي لم أكُن لأبكي بداخل مكتب المحاميين , لذلك |
On va dans le bureau de Ted, on attrape Mandy, | Open Subtitles | نحن ندخل مكتب تيد، نحن انتزاع ماندي، |