Ceuxci sont énumérés dans le détail au titre III de la Constitution et reprennent la grande majorité des droits prévus dans les divers instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وقد عُددت هذه الحقوق والحريات بالتفصيل في الباب الثالث من الدستور وهي تشكل الأغلبية العظمى للحقوق المنصوص عليها في الصكوك الدولية المختلفة المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Ces aspects sont examinés dans le détail au titre des recommandations 66 à 69. | UN | ويناقش هذا الموضوع بالتفصيل في إطار التوصيتين 66-69. |
90. La situation de l'Éthiopie au regard de la ratification des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme est présentée dans le détail au tableau 84. | UN | ٩٠- حالة تصديق إثيوبيا على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان مبينة بالتفصيل في الجدول ٨٤. |
Ceuxci sont énumérés dans le détail au titre III de la Constitution et reprennent la grande majorité des droits prévus dans les divers instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وتندرج هذه الحقوق والحريات بالتفصيل في الباب الثالث من الدستور وهي تشكل الأغلبية العظمى للحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
L'augmentation nette tient à plusieurs facteurs expliqués dans le détail au paragraphe 35.9 du projet de budget [A/66/6 (Sect. 35)]. | UN | وتعزى الزيادة الصافية إلى عدد من العوامل المبينة بالتفصيل في الفقرة 35-9 من وثيقة الميزانية A/66/6 (Sect. 35))). |
Nous avons déjà eu l'occasion d'exprimer nos vues dans le détail au Conseil de sécurité, en septembre, puis à l'occasion de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, en octobre. | UN | وقد أتيح لنا أن نعرب عن آرائنا بالتفصيل في مجلس الأمن في أيلول/سبتمبر من هذا العام، وفي وقت لاحق في مناسبة الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر. |
475. La procédure d'enquête des tribunaux sur l'opinion de l'enfant est réglementée dans le détail au paragraphe 4 de l'article 100 des Règles de procédure civile. | UN | 475- وينظّم إجراء فحص المحاكم لآراء الطفل بالتفصيل في الفقرة 4 من المادة 100 من قواعد الإجراءات المدنية(). |
29H.43 Les ressources provenant du budget ordinaire seront complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 6 524 100 dollars, qui couvriront le coût de 74 postes et les dépenses de fonctionnement afférentes à l'exécution du programme de travail et des produits dont il est fait état dans le détail au paragraphe 29H.40. | UN | 29 حاء-43 وستُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 100 524 6 دولار، تغطي تكاليف 74 وظيفة والتكاليف التشغيلية لتنفيذ برنامج العمل وإنجاز النواتج الواردة بالتفصيل في الفقرة 29 حاء-40. |
29H.50 Les ressources provenant du budget ordinaire seront complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 9 318 200 dollars, qui correspondent à 34 postes et aux dépenses de fonctionnement afférentes à l'exécution du programme de travail et des produits dont il est fait état dans le détail au paragraphe 29H.47. | UN | 29 حاء-50 وستُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 200 318 9 دولار، تغطي تكاليف 34 وظيفة وتكاليف تشغيلية من أجل تنفيذ برنامج العمل الخاص بهذا البرنامج الفرعي وإنجاز النواتج الواردة بالتفصيل في الفقرة 29 حاء-47. |
29G.33 Les ressources provenant du budget ordinaire sont complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 5 898 800 dollars, qui correspondent à 70 postes et aux dépenses de fonctionnement afférentes à l'exécution du programme de travail et des produits dont il est fait état dans le détail au paragraphe 29G.31. | UN | 29 زاي-33 وتُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 800 898 5 دولار، تغطي تكاليف 70 وظيفة والتكاليف التشغيلية لتنفيذ برنامج العمل وإنجاز النواتج الواردة بالتفصيل في الفقرة 29 زاي-31. |
29G.39 Les ressources provenant du budget ordinaire sont complétées par des ressources extrabudgétaires d'un montant de 9 435 500 dollars, qui correspondent à 33 postes et aux dépenses de fonctionnement afférentes à l'exécution du programme de travail et des produits dont il est fait état dans le détail au paragraphe 29G.37. | UN | 29 زاي-39 وتُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 435 9 دولار، تغطي تكاليف 23 وظيفة وتكاليف تشغيلية من أجل تنفيذ برنامج العمل الخاص بهذا البرنامج الفرعي وإنجاز النواتج الواردة بالتفصيل في الفقرة 29 زاي-37. |