"dans le développement des établissements" - Traduction Français en Arabe

    • في تنمية المستوطنات
        
    • في مجال تنمية المستوطنات
        
    • لتنمية المستوطنات
        
    • لدى تنمية المستوطنات
        
    l'élimination des différences entre les sexes en Amérique latine, ajouté à son programme un certain nombre de produits et organisé à Nairobi une exposition sur le rôle des femmes dans le développement des établissements humains. UN وفي هذا الصدد نفذت في أمريكا اللاتينية ثلاث حلقات عمل بشأن قضايا الوعي بالفوارق بين الجنسين كإضافات للنواتج المبرمجة ونظم معرض في نيروبي عن دور المرأة في تنمية المستوطنات البشرية.
    Rôle et droits des femmes dans le développement des établissements humains et l'assainissement des taudis UN دور المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية والنهوض بالأحياء الفقيرة
    Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    Rôle et droits des femmes dans le développement des établissements humains et l'assainissement des taudis UN حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية والارتقاء بالأحياء الفقيرة
    Des questions comme l'égalité d'accès, entre hommes et femmes, à la possession de biens fonciers et à la terre, la participation et la représentation, dans des conditions d'égalité, à la prise des décisions locales et l'instauration de conditions de vie salubres et d'un environnement du travail sûr pour les femmes sont autant de préoccupations majeures dans le développement des établissements humains. UN فمن بعض الشواغل الرئيسية في مجال تنمية المستوطنات البشرية، قضايا المساواة بين الجنسيْن في مجال السيطرة على الأرض، وإمكانية الحصول عليها، والمساواة بين الجنسيْن في المشاركة، والتمثيل في صنع القرار المحلي، وضمان الأمن والبيئة الآمنة لعيش وعمل المرأة.
    Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    Rôle et droits des femmes dans le développement des établissements humains et l'assainissement des taudis UN حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية والارتقاء بالأحياء الفقيرة
    Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    Rôle et droits des femmes dans le développement des établissements humains et l'assainissement des taudis UN حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية وترقية الأحياء الفقيرة
    19/16 Rôle et droits des femmes dans le développement des établissements humains et l'assainissement des taudis Annexe II UN دورة المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية والنهوض بالأحياء الفقيرة
    Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    Résolution 20/7 : Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains UN القرار 20/7: المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    19/16 Rôle et droits des femmes dans le développement des établissements humains et l'assainissement des taudis UN دورة المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية والنهوض بالأحياء الفقيرة
    20/7 Parité hommes-femmes dans le développement des établissements humains UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    Cette institution intervient essentiellement dans quatre domaines principaux : gestion des établissements humains et formation de responsables locaux; création de villes viables; rôle des femmes dans le développement des établissements humains; habitat et développement. UN وتركز المنظمة أنشطتها في أربعة مجالات رئيسية، وهي: ادارة المستوطنات وتدريب القيادات؛ والمدن المستدامة؛ ودور المرأة في تنمية المستوطنات البشرية؛ ودور الاسكان في التنمية.
    Plusieurs délégations ont abordé la question du rôle des autorités locales dans le développement des établissements humains. UN 13 - وتناول عديد من الوفود دور السلطات المحلية في تنمية المستوطنات البشرية.
    Le Programme pour l'habitat a renforcé le mandat d'ONU-HABITAT pour ce qui est de la prise en compte des rôles et des besoins des femmes dans le développement des établissements humains, reconnaissant expressément le principe de l'égalité entre les sexes dans le développement des établissements humains. UN وقد عمل جدول أعمال الموئل على تعزيز الولاية التي ينهض بها موئل الأمم المتحدة، بحيث تراعي أدوار النساء واحتياجاتهن في مجال تنمية المستوطنات البشرية، معترفة بصراحة بمبدأ المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية.
    Reconnaissant que les jeunes sont des acteurs clés dans le développement des établissements humains durables et dans la réalisation des objectifs de développement reliés à la Déclaration du Millénaire des Nations Unies, UN وإذ يدرك أنّ الشباب هم من العناصر الرئيسية لتنمية المستوطنات البشرية المستدامة ومن المصادر الحيوية لبلوغ الأهداف الإنمائية ذات الصلة بإعلان الأمم المتحدة للألفية،()
    Nous nous engageons en faveur de l'objectif d'égalité entre les sexes dans le développement des établissements humains et nous décidons de promouvoir l'égalité des sexes et l'émancipation des femmes en tant que moyen efficace de lutter contre la pauvreté et de stimuler le développement d'établissements humains véritablement durables. UN 42 - ونلتزم بتحقيق هدف المساواة بين الجنسين لدى تنمية المستوطنات البشرية، ونعقد العزم على تشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين النساء، باعتبار ذلك من الطرق الفعالة لمكافحة الفقر وتنشيط تنمية مستوطنات بشرية تكون مستدامة حقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus