"dans le document de travail établi" - Traduction Français en Arabe

    • في ورقة عمل
        
    • في ورقة العمل
        
    • في ورقة غرفة الاجتماعات التي أعدت من
        
    • في الورقة الغُفل
        
    On trouvera des données détaillés sur ce domaine dans le document de travail établi par le Secrétariat en 1999 (A/AC.109/1999/12). UN 31- ترد تفاصيل المعلومات عن هذا المجال في ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة عام 1999 (A/AC.109/1999/12).
    NPT/CONF.2000/PC.II/28 Proposition de texte à inclure dans le document de travail établi par le Président, document présenté par la Suède UN NPT/CONF.2000/PC.II/28 صيغة لﻹدراج في ورقة عمل الرئيس، مقدمة من السويد
    On trouvera des renseignements sur l'agriculture dans le document de travail établi par le Secrétariat en 2001 (A/AC.109/2001/11). UN 18 - ترد معلومات عن الزراعة في ورقة عمل سنة 2001 التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/11).
    On trouvera des renseignements sur la situation sociale dans le document de travail établi précédemment par le Secrétariat (A/AC.109/2086, par. 30 à 40). UN ٣٠ - ترد معلومات عن اﻷوضاع الاجتماعية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2086)، الفقرات ٣٠-٤٠(.
    On trouvera de plus amples informations à ce sujet dans le document de travail établi par le Secrétariat en 2007 (A/AC.109/2007/13). UN ويرد مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في ورقة العمل لعام 2007 التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2007/13)).
    Enfin, le secrétariat attend avec intérêt de recevoir les observations des membres du Conseil d’administration concernant les questions posées par la Directrice générale dans son rapport oral à la première session ordinaire de 1998, questions qui figurent également dans le document de travail établi pour la réunion intersessions du 5 mars. UN ٢٩ - وأخيرا، تتطلع اﻷمانة إلى تلقي تعليقات إضافية من أعضاء المجلس التنفيذي بشأن اﻷسئلة التي طرحتها المديرة التنفيذية في التقرير الشفوي الذي أدلت به في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨، والتي أدرجت أيضا في ورقة غرفة الاجتماعات التي أعدت من أجل الاجتماع المعقود بين الدورات في ٥ آذار/ مارس.
    Le Costa Rica se félicite de la mise en place d'un Groupe d'appui à la mise en œuvre prévue dans le document de travail établi par le Président. UN تؤيد كوستاريكا ما جاء في الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس بصدد إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    NPT/CONF.2000/PC.II/26 Propositions de texte à inclure dans le document de travail établi par le Président à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence de 2000 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, document présenté par la Chine UN NPT/CONF.2000/PC.II/26 مقترحات لﻹدراج في ورقة عمل الرئيس في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠، مقدمة من الصين
    Des renseignements détaillés sur les transports, les communications et les autres services essentiels figurent dans le document de travail établi par le Secrétariat en 2001 (A/AC.109/2001/11). UN 34 - ترد المعلومات التفصيلية بشأن النقل والاتصالات والمرافق الأساسية الأخرى في ورقة عمل عام 2001 التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/11).
    Les principales clauses du projet de loi sont présentées de manière succincte dans le document de travail établi en 2001 (A/AC.109/2001/4). UN ويرد ملخص للنقاط الرئيسية الواردة في مشروع قانون الكمنولث في ورقة عمل عام 2001 (A/AC.109/2001/4).
    Les principales clauses du projet de loi sont présentées de manière succincte dans le document de travail établi en 2001 (A/AC.109/2001/4). UN ويرد ملخص لأهم النقاط الواردة في مشروع قانون الكمنولث في ورقة عمل عام 2001 (A/AC.109/2001/4).
    Les principales clauses du projet de loi sont présentées de manière succincte dans le document de travail établi en 2001 (A/AC.109/2001/4). UN ويرد ملخص لأهم النقاط الواردة في مشروع قانون الكمنولث في ورقة عمل عام 2001 (A/AC.109/2001/4).
    Les principales clauses du projet de loi sont présentées de manière succincte dans le document de travail établi en 2001 (A/AC.109/2001/4). UN ويرد ملخص للنقاط الرئيسية الواردة في مشروع قانون الكمنولث في ورقة عمل عام 2001 (A/AC.109/2001/4).
    Les principales clauses du projet de loi sont présentées de manière succincte dans le document de travail établi en 2001 (A/AC.109/2001/4). UN ويرد ملخص لأهم النقاط الواردة في مشروع قانون الكمنولث في ورقة عمل 2001 (A/AC.109/2001/4).
    Les principales clauses du projet de loi sont présentées de manière succincte dans le document de travail établi en 2001 (A/AC.109/2001/4). UN ويرد ملخص لأهم النقاط الواردة في مشروع قانون الكمنولث في ورقة عمل 2001 (A/AC.109/2001/4).
    On trouvera des renseignements complémentaires sur les transports, les communications et les autres services de base dans le document de travail établi en 2001 par le Secrétariat (A/AC.109/2001/11). G. Environnement UN 25 - وترد معلومات إضافية عن النقل والاتصالات وغيرها من المرافق الأساسية في ورقة عمل سنة 2001 التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2001/11).
    Des informations plus détaillées figurent dans le document de travail établi par le Secrétariat en 1996 (A/AC.109/2048, para. 10). UN وترد معلومات إضافية بشأن هذا الفرع في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة عام ١٩٩٦ A/AC.109/2048)، الفقرة ١٠(.
    On trouvera des renseignements sur les activités bancaires et financières dans le document de travail établi précédemment par le Secrétariat (A/AC.109/2086, par. 27 et 28). UN ٢٨ - ترد معلومات بشأن المصارف والمالية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2086)، الفقرتان ٢٧ و ٢٨(.
    5. A cette réunion, le Groupe de travail a pu examiner les articles 1 à 38 du " Projet de récapitulation des règlements intérieurs, principes directeurs et pratiques applicables à la Sous—Commission " , tels que contenus dans le document de travail établi par M. Hatano. UN ٥- وأمكن للفريق العامل، في مسار اجتماعه، النظر في القواعد ١ إلى ٨٣ من " مشروع تجميع للنظام الداخلي والمبادئ التوجيهية والممارسات المنطبقة على اللجنة الفرعية " كما ورد في ورقة العمل التي أعدها السيد هاتانو.
    29. Enfin, le secrétariat attend avec intérêt de recevoir les observations des membres du Conseil d'administration concernant les questions posées par la Directrice générale dans son rapport oral à la première session ordinaire de 1998, questions qui figurent également dans le document de travail établi pour la réunion intersessions du 5 mars. UN ٢٩ - وتتطلع اﻷمانة العامة إلى تلقي تعليقات إضافية من أعضاء المجلس التنفيذي بشأن اﻷسئلة التي طرحتها المديرة التنفيذية في التقرير الشفوي الذي أدلت به في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨، والتي أدرجت أيضا في ورقة غرفة الاجتماعات التي أعدت من أجل الاجتماع المعقود بين الدورات في ٥ آذار/ مارس.
    Le Costa Rica adhère aux dispositions énoncées dans le document de travail établi par le Président relatives à la coopération internationale, en particulier aux échanges d'informations, à la coopération en matière d'application des lois et à l'entraide judiciaire. UN تؤيد كوستاريكا الأحكام الواردة في الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس بصدد التعاون الدولي بما في ذلك تبادل المعلومات والتعاون في سياق إنفاذ القانون وتوفير المساعدة القانونية المتبادلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus