"dans les voitures" - Traduction Français en Arabe

    • في السيارات
        
    • بالسيارات
        
    On devrait avoir des trappes à pisse dans les voitures. Open Subtitles أترى، عليهم أن يضعوا مكانًا للتبول في السيارات.
    Pourquoi il n'y a pas de tourne-disques dans les voitures ? Open Subtitles تعلمون,لااعلم لما هؤلاء لم يضعوا جهاز تسجيل في السيارات
    et nous savons que tu es bon à attendre dans les voitures. Open Subtitles وإننا نعلم أنك بارع في الانتظار في السيارات
    Les ordinateurs dans les voitures sont pareils que les boites noires des avions. Open Subtitles الحاسوب في السيارات الجديده مثل الصندوق الاسود على متن الطائرات
    Toujours dans les voitures. Depuis qu'elle a dix ans. Open Subtitles كانت مهووسة بالسيارات منذ أن كان عمرها عشر سنوات
    Avec 4 tonnes d'équipement chargées dans les voitures, l'équipe de tournage sortit de la ville. Open Subtitles مع اربعة اطنان من المعدات تم تحميلها في السيارات غادر كامل الطاقم المكوّن من 31 فرداً
    Son utilisation dans les voitures et les fenêtres a sauvé d'innombrables vies et a fait de lui un homme très riche. Open Subtitles و المستخدم في السيارات و المناور مُنقذاً أرواحاً لا تُحصى و جاعلاً منهُ رجُلاً ثرياً جداً.
    Utilisé dans les voitures piegées et les grenades. Open Subtitles يستخدم في السيارات المفخخة والقناب اليدوية
    Maintenant, emmène-nous dans les voitures, s'il te plait ? Open Subtitles الان ,هلا قمت بوضعنا في السيارات,من فضلك؟
    Il y a tellement de trucs dans les voitures de nos jours. Open Subtitles يا لها من أشياء يضعونها في السيارات هذه الأيام
    On est tous montés dans les voitures et on a remarqué tout de suite qu'on était suivis. Open Subtitles لذا نزلنا جميعاً وركبنا في السيارات وواحد من أول الأشياء التي لاحظناها أنه كانت لدينا رفقة
    L’autre membre du Comité exécutif central de la Ligue et deux autres membres du parti ont été placés de force dans les voitures des autorités et ramenés à Yangon. UN كما زج بعضو اللجنة التنفيذية المركزية الباقي وبالعضوين اﻵخرين في الحزب في السيارات التابعة للسلطات وأعيدوا إلى حيث أتوا.
    Les dépenses supplémentaires ont été en partie contrebalancées par une réduction de 64 100 dollars résultant du fait que les ressources prévues pour l'installation de climatiseurs dans les voitures et les minibus n'ont pas été utilisées. UN وقابــل تلك التكاليــف اﻹضافيــة جزئيا مبلغ ١٠٠ ٦٤ دولار يتصل بعدم استخدام اﻷموال المخصصة لتركيب مكيفات الهواء في السيارات والحافلات الصغيرة.
    Il était noté qu'il n'y avait actuellement aucun équipement spécifique dans les voitures permettant de réduire les émissions de mercure, et que les émissions représentent peut-être un problème local étant donné qu'elles ont lieu au niveau du sol où l'exposition directe pourrait poser un problème. UN ولوحظ أنه لا يوجد حالياً في السيارات جهاز خاص لتخفيض انبعاثات الزئبق، وأن الانبعاثات يمكن أن تكون مصدر قلق على الصعيد المحلي بما أنها أُطلقت على المستوى الأرضي حيث يمكن أن يثير التعرض المباشر مشكلة.
    Je vais les occuper à fouiller dans les voitures. Open Subtitles سوف ابقيهم مشغولون بالبحث في السيارات
    Dans le domaine du transport, il fait savoir que selon l'industrie automobile, un délai de cinq ans serait nécessaire pour s'affranchir complètement de l'utilisation de c-décaBDE dans les voitures et que l'industrie aéronautique pourrait également nécessiter une longue transition. UN وفي مجال عمليات النقل، يفيد التقرير بأن مجال صناعة السيارات ووسائط النقل الآلية يتطلب مدة قدرها خمس سنوات للقضاء التام على الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل التجاري في السيارات فيما يحتاج مجال صناعة الطائرات أيضاً إلى فترة انتقال طويلة.
    Mon petit ami travaille dans la rue... euh, il est dans les voitures, donc... Open Subtitles ... صديقي بائع إنه يعمل في السيارات
    Le remplacement d'autres matériaux par le plastique peut diminuer le poids (par exemple, dans les voitures) ou allonger la durée de vie (par exemple, des bouteilles), tout en économisant des matériaux et de l'énergie. UN واستبدال مواد أخرى باللدائن يمكن أن يخفض الوزن )كما في السيارات( أو يطيل عمر المنتوج )الزجاجات مثلا(، مما يوفر المواد والطاقة.
    Mr Talbot disait qu'il travaillait dans les voitures. Open Subtitles كان يقول سيد (تالبوت) قبل العشاء أنه يعمل بالسيارات
    Tu sais, dans les voitures, il y a une lampe orange qui t'indique que tu as quelques 30-40 bornes avant d'avoir une panne d'essence. Open Subtitles اوزكار دعني اقولها لك هكذا بمعرفتي بأنك لديك اهتمام بالسيارات عندما يبدأ مصباح الوقود بالوميض... يمكنك القيادة لمسافة 30-40 كم...
    Bully fait dans les voitures, hein? Open Subtitles يتعامل (بولي) بالسيارات .لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus