"dans mes pensées" - Traduction Français en Arabe

    • أفكاري
        
    • أفكارى
        
    • افكاري
        
    • في ذهني
        
    Tu crois avoir des dons pour lire dans mes pensées. Open Subtitles لا أعرف لماذا تعتقدين أنك تستطيعين قرائة أفكاري
    Et elle lit dans mes pensées comme ça depuis 51 ans. Open Subtitles أجل, إنها تقرأ أفكاري بهذه الطريقة منذ 51 عام
    J'hésite à me tenir devant vous, de peur que vous puissiez lire dans mes pensées. Open Subtitles أنا متردّد أن أقف أمامك خوفا من أنك قد تقرأين أفكاري
    J'étais dans mes pensées. Open Subtitles أسفة ، لقد فقدت أفكارى.
    - Il a lu dans mes pensées. Open Subtitles نيثان انه يستطيع ان يقرأ افكاري
    Si ça se reproduit, je veux que tu lises dans mes pensées. Open Subtitles أوه، تباً يا إلهي، لا ما الاحتمالات الرهيبة فعلتها مرة اخرى أردتك أن تلتقطني وانت قرأت ما في ذهني
    nous avons encore un long chemin à parcourir, main dans la main ... je sais que nous y parviendrons ... je veux simplement vous dire, vous êtes dans mes pensées ... Open Subtitles مازال هناك طريق طويل أمامنا و لكننا سنبقى يداً بيد أعرف أننا سنصل في النهاية لمبتغانا أريدك أن تعرف أنك في أفكاري
    Désolée, j'étais perdue dans mes pensées. Open Subtitles أنا آسف. أنا لا أعرف من أين كانت أفكاري التوالي.
    Je pense ce que je veux, arrête de fouiller dans mes pensées. Open Subtitles أنا سأكون أفكارا كما أريد وتوقف عن قراءة أفكاري
    J'avais l'impression que Dougal pouvait lire dans mes pensées comme s'il me défiait de courir. Open Subtitles أشعر وكأن دوغال يستطيع قراءة أفكاري كأنه كان يتحداني أن أهرب
    C'est le plus loin que je sois allé en moi-même et dans mes pensées. Open Subtitles هذا أعمق شيء وصلت له في نفسي و في أفكاري إلى حد الآن
    T'as toujours été dans mes pensées. Open Subtitles هناك الكثير أردت قوله لك أنك لا تذهب عن أفكاري أبداً
    Les dieux t'ont béni pour voir dans mes pensées maintenant, l'ont-ils fait ? Open Subtitles إن الآلهة تنعم عليك الآن بهبة تحليل أفكاري الآن .. صحيح ؟
    Elle m'a recruté dans la Résistance, elle m'a appris comment les faire arrêter de lire dans mes pensées. Open Subtitles جنّدَتْني في المقاومة، و علّمَتْني كيف أحجبهم عن أفكاري.
    Tu lis dans mes pensées. Je suis avec les déménageurs en ce moment. Open Subtitles لقد قرأت أفكاري سأجتمع الآن بخبراء تهيئة الكوخ للشتاء
    -Et n'essaye pas de lire dans mes pensées parce qu'elles sont pures . Open Subtitles ولا تحاولي ان تستمعي إلي لأن أفكاري نقية
    Tu es sûre de ça ? Lis dans mes pensées. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بخصوص ذلك ؟ إقرأ أفكاري
    Tu lies dans mes pensées. Je t'ai envoyé le registre local ou tous les routiers Open Subtitles أنتِ تقرأين أفكاري أيتها الصهباء أرسلت لكِ للتو البيان
    Le serveur lit dans mes pensées. Open Subtitles إنه مثل الشخص الذي يستطيع أن يقرأ أفكاري
    Quand elle n'était pas dans mon lit, elle était dans mes pensées. Open Subtitles ...عندما لم تكن بسريرى كانت فى أفكارى
    - Tu lis dans mes pensées. Open Subtitles ممم, تقرأين افكاري
    Comme d'habitude, vous avez lu dans mes pensées. UN وكالمعتاد لقد قرأتم ما يدور في ذهني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus