"dans mon lit" - Traduction Français en Arabe

    • في سريري
        
    • في فراشي
        
    • على سريري
        
    • بسريري
        
    • في السرير
        
    • إلى سريري
        
    • بفراشي
        
    • فى فراشى
        
    • على فراشي
        
    • فى سريرى
        
    • في الفراش
        
    • في سريرِي
        
    • إلى فراشي
        
    • في السريرِ
        
    • لفراشي
        
    Tu as oublié quelque chose dans mon lit hier soir, copine. Open Subtitles لقد تركتي شيئاً في سريري الليلة الماضية يا صديقة.
    T'es dans mon lit, t'es dans le lit de ma patronne, et maintenant t'appelles Robbie? Open Subtitles أنتي في سريري ، وعلاقتي مع روبي والان ذهبتي واتصلتي بروبي ؟
    Tout ce que je veux, c'est un corps dans mon lit, juste pour une nuit. Open Subtitles لذا كل ما اريده الان هو جسد في سريري ليلا لفترة قصيرة
    Je ne sors pas du lit le samedi, sauf si c'est pour avoir quelqu'un dans mon lit le samedi. Open Subtitles أنا حتى لا أغادر الفراش أيام السبت إلا كي أجعل شخصاً في فراشي لأيام السبت
    Et couché dans mon lit, mon plus grand désir était d'y revenir. Open Subtitles والإسترخاء على سريري ، كل ما يُمكنني أن أحلم به هو الرحيل من هُنا
    Je les sortirai deux fois par jour, et ils peuvent dormir dans mon lit ! Open Subtitles سأمشي معهم مرتين باليوم ويمكنهما أن يناما بسريري
    Alors, je suis encore dans mon lit, et je suis en retard pour le travail. Open Subtitles إذن ، أنا مازلتُ في أحلم في السرير و سأتأخر عن العمل
    Je ne peux pas vous laisser partir sous ce déluge! Vous pouvez dormir dans mon lit. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك تذهبين في هذه الحالة تستطيعين أن تنامي في سريري
    On n'était pas plus dans mon lit que dans ton bureau. Open Subtitles أنت لم تكوني في سريري كما أنني لست جالساً على مكتبك هنا.
    Si je dois mourir, j'aimerais mourir dans mon lit, dans mon sommeil, après avoir dit à ma femme que je l'aime, peut-être en ayant relu le dernier chapitre de "Moby-Dick". Open Subtitles إذا كنت سأموت , أود أن أموت في سريري, في نومي, بعد أن أخبر زوجتي أني أحبها,
    Elle va vivre dans mon lit maintenant ? Open Subtitles هل سوف تعيش هي في سريري من الآن فصاعداً ؟
    Une fille mignonne dans mon lit, d'habitude je serais partante. Open Subtitles فتاة جميلة في سريري , عادة اهجم عليها
    Pas nu dans mon lit ! Tu vas mettre tes microbes sur mes draps. Open Subtitles لا تخلع ملابسك في سريري سوف تلوث ملائاتي بالجراثيم
    L'autre jour, j'étais dans mon lit, quand mes fringues se sont mis à marcher dans la chambre. Open Subtitles منذ أيام، كنت مستلقياً في سريري وبدأت الملابس بالسير في الغرفة فجأة
    Et si je meurs, je le ferais sainement et blotti dans mon lit. Open Subtitles اذا مت سوف أفعل ذالك واأنا منتشي وأبتسم في فراشي
    D'ailleurs, je veux que notre première fois se fasse dans mon lit. Open Subtitles كما أني أريد أن تكون لأول. مرة بيننـا في فراشي.
    Si j'étais un ours, et quelqu'un avait pénétré chez moi, dormi dans mon lit, et mangé ma nourriture, je lui aurais arraché les bras. Open Subtitles لو انني كنت دُبا واحدهم تسلل لمنزلي وتمدد على سريري واكل طعامي
    Et bien, j'étais euh couchée dans mon lit à coté d'Andy qui ronflait et un bébé qui criait et je me demandais si j'étouffais mon mari avec un coussin est ce que ça débloquerait un portail temporel pour me ramener au jour Open Subtitles حسنٌ كنت أستلقي بسريري بجوار آندي الشاخر وطفل يصرخ وكنت أتساءل
    J'ai lu un truc sympa dans mon lit hier soir. Open Subtitles صحيح، قرأت قولاً رائعاً في السرير ليلة البارحة
    En plus, je ne compte pas lui mentir tout en l'attirant dans mon lit. Open Subtitles بالإضافة لا أخطّط للكذب عليها حول الامر بينما أخذها إلى سريري
    Au début, oui, mais après ils ont finis dans mon lit. Open Subtitles في البداية، أجل ولكن بعدها إما ينتهي أمرهم بفراشي
    II y avait une star morte dans mon lit hier soir. Open Subtitles كان لدىّ نجمة أفلام ميتة فى فراشى ليلة أمس
    La seule personne pouvant coucher avec quelqu'un dans mon lit, c'est moi ! Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سيفعل الجنس على فراشي هو أنا
    Je ne veux pas que des étrangers restent dans mon appart, touchant mes trucs, dormant dans mon lit avec leurs parties. Open Subtitles لا أريد غرباء فى منزلى، يلمسون أشيائى، يناموون فى سريرى بأجزائهم ولعابهم يسيل عليه
    Je me suis réveillé le lendemain matin tout seul dans mon lit, et Daycia n'était nulle part autour, alors... Open Subtitles أستيقضت في الصباح التالي لوحدي في الفراش و ديشيا لم تكن موجودة حولي لذا
    Je ne peux même pas dormir dans mon lit ? Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ النَوْم حتى في سريرِي الخاصِ؟
    Tu es belle et merveilleuse, mais la petite fille dont je démêlais les boucles, celle qui se réfugiait dans mon lit après un cauchemar... elle a disparu. Open Subtitles أطفال بمثل جمالك وروعتك الطفلة الصغيرة ذات الشعر المجعد الذي إعتدتُ تسريحه تلك التى كانت تراودها أحلام سيئة وكانت تزحف إلى فراشي
    Plus tard ce soir, je l'aurai dans mon lit. - Ça se passe bien entre vous, donc ? - Très bien. Open Subtitles اليوم سَنَسْقطُ بجنون في السريرِ. انها سحاقيه
    Est-ce là même seigneur que vous appelez dans mon lit lorsque vous faites des va et viens en moi? Open Subtitles اهو نفسه الذي يستدعيك لفراشي عندما تمارس الحب معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus