"dans mon placard" - Traduction Français en Arabe

    • في خزانتي
        
    • في خزانة ملابسي
        
    • بخزانتي
        
    • في حجرتي
        
    Je n'ai pas été fâchée quand tu as oublié ma fête ou Hanoukka, ou quand tu as uriné dans mon placard. Open Subtitles لم انزعج عندما نسيت عيد ميلادي أو حانوك أو ذلك الوقت الذي كنت سكران وتبولت في خزانتي
    Je suis sûre qu'il a laissé un vieux carnet d'adresses dans cette boite dans mon placard. Open Subtitles واثقة من أنه ترك دفتر عناوينه القديمة في صندوق في خزانتي فلنباشر الاتصال بـ
    On va t'enfermer dans mon placard à l'étage jusqu'à ce qu'on trouve un moyen de sortir d'ici. Open Subtitles سنغلق عليكِ بالأعلي في خزانتي حتى نبحث عن حل هُنا
    Quelqu'un a caché ce lit d'enfant dans mon placard. Open Subtitles نعم، اختبأ شخص هذا السرير في خزانة ملابسي.
    Quand j'ai dit à papa que j'avais peur de la chose dans mon placard, il m'a donné un .45. Open Subtitles عندما أخبرت والدنا أنني كنت خائفا من ذلك الشيء الذي بخزانتي قام بإعطاي مسدس عيار 45
    Il y a une caisse dans mon placard. Open Subtitles حسناً، ثمة صندوق متبقي من خردتها في خزانتي
    Je veux y aller, m'éloigner du singe qui est dans mon placard. Open Subtitles أنا أريد الذهاب يا أبي. سيبعدني هذا عن القرد الشرير الذي يعيش في خزانتي
    Ça n'arrivera pas. Je l'ai trouvé et je l'ai caché dans mon placard. Open Subtitles لن يجدها أبداً، لأنّي سبقَ و وجدتُها و خبّأتُها في خزانتي.
    Ça fume dans mon placard depuis un mois. Open Subtitles لقد كانت تدخن خلال الشهر الماضي في خزانتي
    J'ai été condamnée à nettoyer la rue après que ma mère a découvert cette histoire de fumoir non-autorisé dans mon placard. Open Subtitles حصلت على حكم تنظيف جانب الطريق بعدما اكتشفت امي حول المدخنه الغير مرخص بها في خزانتي
    Il y a des DVD dans une boîte à chaussures, dans mon placard que je garde pour...un ami. Open Subtitles هناك بعض الاقراص الرقمية في علبة أحذية في خزانتي كنت أحتفظ بها لأجل صديق
    J'avais beaucoup de liquide, qui circulait et il m'a montré qu'il y avait mieux à faire que de le garder dans mon placard. Open Subtitles لقد حصلت على العديد من الأموال في عملي ولقد أخبرني أنه بإمكاني فعل ما هو افضل من وضعها في خزانتي.
    Vous savez, j'ai 15 cravates de Fran dans mon placard. Open Subtitles تعرف , أنني حصلت على 15 ربطة عنق في خزانتي من فران
    Maman garde sa collection de poupées dans mon placard. Open Subtitles أمي تحتفظ بمجموعة من الدمى الخاصة بها في خزانتي
    J'avais oublié que l'avais. Elle se cachait dans mon placard. Open Subtitles نسيت انه عندي, كان يختبئ في خزانتي
    Je l'enfermerai dans... mon placard, si c'est nécessaire, d'accord ? Open Subtitles سأحبسه في خزانتي ان كان ما تريدينه
    Une des fenêtres ne s'ouvre pas... et à en juger par ces bruits de claquement, il y a un fantôme dans mon placard. Open Subtitles واحده من النوافذ لا تفتح.. واستناداً على صوت ضجيج هذا هناك شبح في خزانة ملابسي
    Je cache tous mes bonbons d'Halloween dans mon placard. Open Subtitles أخبئ كل حلويات عيد "الهالوين" الخاصة بي في خزانة ملابسي
    Le squelette le plus effrayant dans mon placard... Open Subtitles الأكثر رعبا هيكل عظمي في خزانة ملابسي ...
    Ça me tuait de le voir traîner dans mon placard. Open Subtitles وقد أضحى يقتلني خيبة أنه ليس إلا جالسٌ بخزانتي, يجمع الغبار
    J'ai la preuve d'une affaire de meurtre sous une serviette dans mon placard, et je sais pas comment la rendre sans me faire prendre. Open Subtitles لدىّ دليل على جريمة قتل يتواجد أسفل منشفة الشاطيء خاصتي بخزانتي ولا يُمكنني تبين طريقة يُمكنني من خلالها إعادة السكين دون أن يتم الإمساك بي
    C'est de cette façon... que le corps dans mon placard a dû se former. Open Subtitles كيف لهذا الجسم أن يتشكّل في حجرتي مِن أين آتوا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus