Qu'est-ce qu'une beauté comme toi fait dans un endroit pareil ? | Open Subtitles | ماذا تفعل فتاة لطيفة مثلك في مكان كهذا ؟ |
Mais comment veux-tu vivre deux ans dans un endroit pareil ? | Open Subtitles | كيف لإنسان أن يعيش في مكان كهذا لمدة سنتين؟ |
Ce n'est pas juste qu'elles soient piégées dans un endroit pareil. | Open Subtitles | انه ليس من العدل انهم عالقين في مكان كهذا |
Spence, je ne te voyais pas bosser dans un endroit pareil. | Open Subtitles | حسناً , سبينس , يجب على القول لم اعتقد ابداً اننى سأراك تعمل فى مكان كهذا. |
Oh, non, non. Bordel, pas moyen. Un type comme lui ne serait pas retrouvé mort dans un endroit pareil. | Open Subtitles | لا، لا، اللعنة، محال فرجل مثله لا يمكن أن يوجد ميتاً بمكان كهذا |
Je suis toute excitée de manger dans un endroit pareil. | Open Subtitles | فقط تحمّست لتناول الطعام في مكان مثل هذا |
J'imagine que vous ne pensiez pas finir dans un endroit pareil. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيّل بداية . بأنه سينتهي بك المطاف في مكانٍ كهذا |
Qui peut s'amuser dans un endroit pareil ? | Open Subtitles | كيف يستطيع احد ان يكون مضحكاً في مكان كهذا ؟ |
Je me demande comment un simple gars comme moi garde une fille comme toi dans un endroit pareil. Tu le savais tout ce temps. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف لرجل بسيط مثلي أن يُبقي فتاة مثلك في مكان كهذا. لقد عرفت ذلك من البداية. |
On s'est rendu compte qu'on a été très mal élevés. Laisser une jeune fille dans un endroit pareil ! | Open Subtitles | بالواقع نحن نعتقد أنه لمن غير الناضج ترك فتاة شابة في مكان كهذا |
C'est juste, tu sais, Scarlett est venue dans chaque boui-boui où on a jamais joué, maintenant qu'on est dans un endroit pareil, ça fait bizarre sans elle. | Open Subtitles | انه فقط, كما تعلمين, سكارليت كانت متواجده في كل حانه نعزف فيها الآن, نحن في مكان كهذا |
Qu'est-ce qu'un beau Blanc comme toi fait dans un endroit pareil? | Open Subtitles | إذاً, ماذا يفعل ولد ابيض وجميل مثلك في مكان كهذا? |
Qu'est-ce que ferait un prince dans un endroit pareil ? | Open Subtitles | ما الذي قدْ يفعله أميرٌ في مكان كهذا ؟ |
Comment tu peux dire "impossible", dans un endroit pareil ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون في مكان كهذا و تقول "لا يمكن" |
Nos parents ne nous ont pas envoyées à l'école royale du Feu pour finir dans un endroit pareil. | Open Subtitles | ...بالتأكيد لم يرسلنا أهلنا إلى أكاديمية النار الملكية للفتيات لنبقى... في مكان كهذا... |
Si vous exigiez 50 millions, seriez-vous dans un endroit pareil ? | Open Subtitles | سيدى ، اذا كنا نسأل عن خمسون مليونا هل ستكون فى مكان كهذا |
Il ne s'est jamais trouvé dans un endroit pareil. Toi non plus. | Open Subtitles | إنه لم يكن فى مكان كهذا أبداً ، لا عليك أنت |
Vous pouvez pas vous permettre de finir dans un endroit pareil. Vous avez 2 solutions. | Open Subtitles | لا تسمح لنفسك بالعمل بمكان كهذا ، أمامك خياران |
Je m'inquièterais d'être toxico en vivant dans un endroit pareil. | Open Subtitles | كنت سأكون قلقلا عندما أكون مدمنا لأعيش في مكان مثل هذا |
Tu pourrais faire un malheur dans un endroit pareil. | Open Subtitles | يُمكنك أن تصطاد في مكانٍ كهذا |
Un homme de votre âge dans un endroit pareil, soit il fuit quelque chose, soit il n'a nulle part où aller. | Open Subtitles | يأتي رجل بعمرك إلى مكان كهذا إما... . أنه يهرب من شيء واما ليس لديه مكان آخر ليذهب إليه |