"dans un fossé" - Traduction Français en Arabe

    • في حفرة
        
    • في خندق
        
    • إلى الخندق
        
    • داخل حفرة
        
    • بحفرة ما
        
    • بخندق
        
    • في حفره
        
    Alors le père se bat avec son fils, comme deux ours dans un fossé. Open Subtitles لذلك يحارب الأب مع ابنه, مثل اثنين من الدببة في حفرة.
    Peu après, ils avaient jeté le corps de Mme N. B. dans un fossé, avant de l'enterrer deux jours plus tard. UN وبعد ذلك بوقت قصير ألقيا جثة السيدة ن. ب. في حفرة ودفناها بعد ذلك بيومين.
    Peu après, ils avaient jeté le corps de Mme N. B. dans un fossé, avant de l'enterrer deux jours plus tard. UN وبعد ذلك بوقت قصير ألقيا جثة السيدة ن. ب. في حفرة ودفناها بعد ذلك بيومين.
    D'autres ont été tuées à bout portant alors qu'elles étaient couchées par terre, tentant de s'abriter dans un fossé. UN وقتل آخرون رمياً بالرصاص عن قرب بينما كانوا مستلقين على الأرض، محاولين الاختباء في خندق.
    Dans le second cas, trois Iraquiens ont pénétré au Koweït pour récupérer un chameau tombé dans un fossé. UN وحدثت اﻷخرى عندما دخل ثلاثة عراقيين الى الكويت ﻹنقاذ جمَل كان قد سقط في خندق.
    Les corps sont découverts mutilés et égorgés ou sont découpés en morceaux et jetés dans un fossé. UN وتُكتشف جثث هؤلاء الضحايا ممثل بها ورقابهن مذبوحة أو إنهن يقطعن إرباً يلقى بها في حفرة جانب الطريق.
    On a mis 3 jours à en trouver un, nu, balancé dans un fossé. Open Subtitles اخذوا ثلاث ايام ليجدوا واحدا منهم عاريا,محشو في حفرة الصرف الصحي تحت الطريق السريع
    Si tu tombes dans un fossé et deviens amnésique ? Open Subtitles ماذا لو وقعت في حفرة وفقدت ذاكرتك ؟
    Donc c'est ici que tu me tues et déposes mon corps dans un fossé Open Subtitles ذلك هو المكان الذي ستقتلني فيه وتتخلص منها الجثة في حفرة ما
    Il a jeté ce qu'il restait dans un fossé comme si c'était des ordures. Open Subtitles قام برمي ما تبقى منها في حفرة وكأنها قمامة.
    Ils l'étrangleraient sûrement et la laisseraient dans un fossé. Open Subtitles على الأغلب سيخنقونها ويتركونها ملقية في حفرة
    Tu étais encore trop bien pour pisser dans un fossé. Open Subtitles عندها كنت أرقى من أن تتبولي في حفرة
    Vince n'est pas dans un fossé, il a fui avec une rouquine. Open Subtitles فينس ليس مرمياً في خندق بمكان ما لقد رحل مع ذات شعر احمر
    Nous avons trouvé un garde en train de jeter des corps dans un fossé, derrière la taverne. Open Subtitles وجدنا حارس يرمي الجثث في خندق وراء الحانة
    Il y avait sept petites grenouilles dans un fossé le fossé a gelé, les petites grenouilles sont mortes Open Subtitles كان هناك سبع ضفادع صغيره في خندق تم تجميد الخندق وماتت الضفادع الصغيره
    Papy a fait une embardée et on est tombés dans un fossé. Open Subtitles جدي فقد السيطرة على السيارة ودخلنا في خندق
    Malheureusement, le corps de ton frère a été retrouvé dans un fossé près du prieuré hier matin. Open Subtitles للآسف، جثمـان أخيك وُجـد في خندق على طريق الدير صباح أمس.
    J'ai sauté dans un fossé, sur le point d'être envahie, quand Omar a sauté à côté de moi et abattu deux des terroristes. Open Subtitles قفزت إلى الخندق, على وشك أن التجاوز, عندما قفز في عمر بجواري و أطلقوا الرصاص على اثنين من الارهابيين .
    Ils m'ont jeté dans un fossé avec une cagoule sur ma tête. Open Subtitles كانوا يجمعون الأفراد ألقوا بي داخل حفرة وغطاء على رأسي
    Tu meurs dans un fossé au lever du soleil, et je prends le petit dèj avec Mère. Open Subtitles وبشروق الشمس تجدين نفسكِ بحفرة ما ميتة , وأنا بمنزلى أستمتع بتناول الفطار مع والدتى .
    Admets un truc et tu finis dans un fossé avec un aiguillon dans le cul. Open Subtitles سيسمحُ لك بدخول أي شئ وبعدها ستنتهي بخندق وتأخذُ وخزةٌ على دبرك
    Et bien, je suis désolé de ne pas être mort dans un fossé. Open Subtitles حسناً, انا اسف لانني لم اكن ميتاً في حفره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus