"date de réception de" - Traduction Français en Arabe

    • تاريخ استلام
        
    • من تلقي
        
    • تاريخ تلقي
        
    • تاريخ تسلم
        
    • على تلقي
        
    • تاريخ التوقيع
        
    • تاريخ وصول
        
    • تاريخ تسلُّم
        
    • تاريخ ورود
        
    La dénonciation prend effet un an après la date de réception de la communication adressée à cet effet. UN ويبدأ نفاذ هذا الإنهاء بعد سنة من تاريخ استلام الإخطار.
    date de réception de la demande : 10 avril 2008. UN 21 - تاريخ استلام الطلب: 10 نيسان/أبريل 2008.
    date de réception de la demande : 7 mai 2010. UN 17 - تاريخ استلام الطلب: 7 أيار/مايو 2010.
    L'EOD communique sa clarification dans un délai de quatorze jours à compter de la date de réception de la demande correspondante. UN ويتعين على الكيان التشغيلي المعيّن تقديم توضيحه في غضون 14 يوماً من تلقي أمر التوضيح.
    La validité du présent Accord cesse à l'égard de cette partie à l'expiration d'un délai de six mois à compter de la date de réception de ladite notification par le dépositaire. UN ينتهي سريان هذا الاتفاق بالنسبة لهذا الطرف بعد انقضاء ستة أشهر من تاريخ تلقي الوديع لهذه المذكرة.
    date de réception de la demande : 10 avril 2008. UN 26 - تاريخ استلام الطلب: 10 نيسان/أبريل 2008.
    La cessation du patronage prend effet six mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire général, à moins que la notification ne spécifie une date plus tardive. UN ويبدأ نفاذ إنهاء التزكية بانقضاء ستة شهور على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار، ما لم يحدد الإخطار تاريخا لاحقا.
    La cessation du patronage prend effet six mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire général, à moins que la notification ne spécifie une date plus tardive. UN ويبدأ نفاذ إنهاء التزكية بانقضاء ستة شهور على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار، ما لم يحدد الإخطار تاريخا لاحقا.
    La cessation du patronage prend effet six mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire général, à moins que la notification ne spécifie une date plus tardive. UN ويبدأ نفاذ إنهاء التزكية بانقضاء ستة شهور على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار، ما لم يحدد الإخطار تاريخا لاحقا.
    La cessation du patronage prend effet six mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire général, à moins que la notification ne spécifie une date plus tardive. UN ويبدأ نفاذ إنهاء التزكية بانقضاء ستة شهور على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار، ما لم يحدد الإخطار تاريخا لاحقا.
    Le retrait prend effet à la date de réception de la notification par le dépositaire > > . UN ويصبح السحب نافذا في تاريخ استلام الوديع للإشعار.
    Une telle dénonciation prend effet un an après la date de réception de la notification par le Secrétaire général. UN ويصبح هذا الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ استلام الأمين العام ذلك الإشعار.
    Une telle dénonciation prend effet un an après la date de réception de la notification par le Secrétaire général. UN ويصبح هذا الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ استلام الأمين العام ذلك الإشعار.
    7. Dans un délai de 10 semaines à compter de la date de réception de la notification de la conclusion préliminaire, la Partie concernée peut présenter une nouvelle communication écrite au groupe de l'application. UN 7- يجوز للطرف المعني، في غضون عشرة أسابيع من تلقي الإخطار بالنتيجة الأولية، أن يقدم بيانا خطيا إضافيا لفرع الإنفاذ.
    7. Dans un délai de 10 semaines à compter de la date de réception de la notification de la conclusion préliminaire, la Partie concernée peut présenter une nouvelle communication écrite au groupe de l'exécution. UN 7- يجوز للطرف المعني، في غضون عشرة أسابيع من تلقي الإخطار بالنتيجة الأولية، أن يقدم بياناً كتابياً آخر إلى فرع الإنفاذ.
    7. Dans un délai de 10 semaines à compter de la date de réception de la notification de la conclusion préliminaire, la Partie concernée peut présenter une nouvelle communication écrite au groupe de l'exécution. UN 7- يجوز للطرف المعني، في غضون عشرة أسابيع من تلقي الإخطار بالنتيجة الأولية، أن يقدم بياناً كتابياً آخر إلى فرع الإنفاذ.
    date de réception de l'instrument de ratification, d'adhésion ou de succession Afghanistan UN تاريخ تلقي صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    L'audition a lieu dans les quatre semaines suivant la date de réception de la demande ou de la notification écrite visée au paragraphe 1 cidessus, l'échéance la plus lointaine étant retenue. UN وتُعقد جلسة الاستماع في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي الطلب أو البيان الكتابي بموجب الفقرة 1 أعلاه، أيهما يلي الآخر.
    L'audition a lieu dans les quatre semaines suivant la date de réception de la demande ou de la notification écrite visée au paragraphe 1 cidessus, l'échéance la plus lointaine étant retenue. UN وتعقد جلسة الاستماع في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي الطلب أو العرض الكتابي بموجب الفقرة 1 أعلاه، أيهما كان أقرب.
    Celle-ci prend effet un an après la date de réception de la notification, à moins qu'elle ne prévoit une date ultérieure. UN ويكون اﻹنسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ تسلم اﻹخطار، ما لم يحدد اﻹخطار موعدا لاحقا.
    Ce retrait prendra effet le premier jour du mois suivant l'expiration d'une période de six mois après la date de réception de la notification par le dépositaire. UN ويكون هذا السحب نافذ المفعول في اليوم الأول من الشهر التالي لانقضاء ستة أشهر على تلقي الوديع للاخطار.
    date de réception de l'instrument de ratification ou d'adhésion ou de succession UN التصديـق أو الانضمــام اسم الدولة تاريخ التوقيع أو الانضمام بالخلافـــة
    2. La dénonciation prend effet douze mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. UN " ٢ - يُصبح الانسحاب نافذا بانقضاء اثنى عشر شهرا على تاريخ وصول اﻹشعار إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    date de réception de l'instrument de ratification ou d'adhésion UN تاريخ التوقيع تاريخ تسلُّم وثيقة التصديق أو الانضمام
    date de réception de l'instrument de ratification ou d'adhésion Date d'entrée en vigueur UN بدء النفاذ تاريخ ورود صك التصديق أو الانضمام الدولة الطرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus