Je crois que l'info sur David Clarke est déjà sortie. | Open Subtitles | حسنا اظن بأن الاخبار خرجت بخصوص ديفيد كلارك |
Bien que son allégation reste tout de même à confirmer, le FBI a décidé de relâché David Clarke pour bonne foi. | Open Subtitles | على الرغم من تاكيده يجب ان نتأكد مما قاله الاف بي آي قرروا اطلاق سراح ديفيد كلارك |
Je ne peux pas avoir idée de combien ça a du être difficile pour toi de passer ton temps dans l'ancienne maison de David Clarke. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتصور كم هو صعباً عليكِ بأن تقضي وقتاً في منزل ديفيد كلارك القديم |
Mes officiers ont arrêté un homme aujourd'hui dont les empreintes correspondent à celles de David Clarke. | Open Subtitles | احد الضباط القى القبض على رجل اليوم وظهرت بصماته وهو ديفيد كلارك |
Compte tenu de sa sensationnelle et surprenante histoire des 10 dernières années, il est possible de dire que David Clarke, autrefois détesté, peut maintenant être le nouveau symbole de l'espoir et du courage. | Open Subtitles | سيخبرنا بحكايته المثيره والمفاجئه لعشر سنوات مضت من الآمن ان نقول بأن ديفيد كلارك الذي كان مكروها |
Ça a été pris par une caméra de sécurité, c'est le parking où se trouvait la voiture volée utilisée par celui qui a essayé de renverser David Clarke. | Open Subtitles | هذه قد تم تصويرها من الكاميرات الأمنيه في موقف القسيمه حيث تلك السياره التي حاولوا بها دهـس ديفيد كلارك كانت مسروقه |
Bien, depuis cette mascarade que tu as appelé une interview avec David Clarke, le public me decrit pratiquement avec des cornes et une queue. | Open Subtitles | حسناً منذ تلك المهزله التي إدعيتي بأنها مقابله مع ديفيد كلارك الجمهور عملياً رسم |
Tu es le bleu qui connait tout ceux qui sont quelqu'un. Nolan Ross, David Clarke, Emily Thorne. | Open Subtitles | أنت البطل الذي تعرف كل أحد وأي أحد نولان روس ديفيد كلارك إيميلي ثورن |
Emily Thorne était la codétenue de la fille de David Clarke, Amanda. | Open Subtitles | إيميلي ثورن كانت شريكة بالزنزانه لإبنة ديفيد كلارك أماندا |
Bien, Mlle Thorne est une fille très riche, mais je ne vois pas pourquoi elle sacrifierait tant pour aider David Clarke. | Open Subtitles | حسناً الأنسه ثورن فتاة ثريه جداً ولكن لا أرى لما قد تذهب إلى هذا الحد لإنقاذ ديفيد كلارك |
Je voulais juste appeler et te dire que le reportage sur David Clarke était génial. | Open Subtitles | أنا فقط إتصلت لأقول لكِ كيف كانت مقابلة ديفيد كلارك رائعه |
Amanda Clarke, la fille du terroriste David Clarke qui a récemment integrée la famille de Victoria Grayson a été admise au Suffolk Memorial avec de graves blessures sans d'autres précisions. | Open Subtitles | أماندا كلارك ابنة الارهابي ديفيد كلارك والاضافة الجديده لعائلة فيكتوريا غرايسون تم وضعها في مستشفى سفولك |
Quelqu'un a demandé le contrat de David Clarke. | Open Subtitles | انذار بناءً على طلب خارجي للحصول على عقد ديفيد كلارك لدينا |
Je suis la fille de David Clarke. Est-ce que David Clarke sait déjà... Je suis Amanda Clarke. | Open Subtitles | أنا إبنة ديفيد كلارك أنا أماندا كلارك |
Je pense à quelqu'un qui avait accès à lui, quelqu'un qui travaille pour ceux qui sont après David Clarke. | Open Subtitles | أعتقد شخص لديه السلطة للوصول إليه شخص ما قلق عليه الأشخاص الذين وراء (ديفيد كلارك) |
Et quand je lui ai demandé son nom, elle a répondu "David Clarke" | Open Subtitles | وعندما سألتها عن إسمه، قالت "ديفيد كلارك". |
Charlotte m'a dit combien il vous avait aidé à vous retrouver après qu'elle a appris que David Clarke était son père. | Open Subtitles | ذكرت "شارولت" كم كان له من الفضل فى عودة الأمور لطبيعتها بينكما بعد أن علمت أن "ديفيد كلارك" والدها. |
L'histoire a prouvé qu'il y a toujours des gens, là dehors, qui adorent hanter notre famille avec le spectre de David Clarke. | Open Subtitles | أثبتت الأحداث أن هناك دائماً أشخاص بالخارج هناك الذين يستمتعون بمطاردة هذه العائلة من أجل وهـم (ديفيد كلارك) |
Avez-vous David Clarke en garde à vue ? | Open Subtitles | هل لديكم ديفيد كلارك في الحجز؟ |
Vous avez juré d'agir. Quel est votre programme, allez vous laisser le gouvernement continuer à balayer David Clarke sous le tapis ? | Open Subtitles | ما هي خطتك ، أو أنك ستسمح للحكومة بأن تظلم (دافيد كلارك) مرة أخرى ؟ |
Tomber enfin pour le coup-monté contre David Clarke ? | Open Subtitles | ليُقضَى عليّ أخيرًا بسبب تلفيق التهم لـ(دايفيد كلارك)؟ |