"de bari" - Traduction Français en Arabe

    • باري
        
    • وباري
        
    Son camp d'entraînement de Galgala est resté actif en 2009 et le Groupe de contrôle a reçu des renseignements concernant deux autres centres d'entraînement dans la région de Bari. UN وظل المعسكر التدريبي في جلجلة نشطا عام 2009، وتلقى فريق الرصد تقارير عن مركزي تدريب آخرين في منطقة باري.
    Contrairement aux conclusions du défendeur, le président du tribunal de Bari ne pouvait procéder à la nomination. UN وخلافا لمذكرات المدّعى عليه، لم يستطع رئيس المحكمة في باري القيام بالتعيين.
    Le tribunal de Bari a ensuite renvoyé plusieurs questions à la Cour européenne de justice (CEJ). UN ثم أحالت محكمة باري عدة أسئلة إلى محكمة العدل للجماعات الأوروبية لاستصدار حكم تمهيدي.
    1961-1965 Chargé de cours d'organisation internationale à la Faculté de droit à l'Université de Bari UN ١٩٦١ - ١٩٦٥ أستاذ المنظمات الدولية، بعقد سنوي، جامعة باري.
    1965-1968 Chargé de cours de droit international à l'Université de Bari UN ١٩٦٥ - ١٩٦٨ أستاذ القانون الدولي، بعقد سنوي، جامعة باري.
    1990 Orateur principal, Séminaire international sur les techniques de contre-interrogatoires, Associations des barreaux pénaux de Bari et Brindisi, Selva di Fasano, Italie. UN متحدث رئيسي في الندوة الدراسية الدولية المعنية بأساليب استجواب الشهود التي نظمتها نقابة المحامين الجنائيين في باري وبرينديزي، سيلفا دي فاسانو بإيطاليا.
    1961-1965 Chargé de cours (organisations internationales) à l'Université de Bari. UN ١٩٦١-١٩٦٥: أستاذ المنظمات الدولية، بعقد سنوي، جامعة باري.
    1965-1968 Chargé de cours (droit international) à l'Université de Bari. UN ١٩٦٥-١٩٦٨: أستاذ القانون الدولي، بعقد سنوي، جامعة باري.
    1968-1974 Professeur titulaire de droit international à la faculté de droit de l'Université de Bari; Directeur de l'Institut de droit international de cette faculté. UN ١٩٦٨-١٩٧٤: أستاذ كرسي القانون الدولي، كلية الحقوق، جامعة باري: مدير معهد القانون الدولي في الكلية نفسها.
    14. La paix continue de régner dans le nord-est qui s'étend de Galkayo à Bossasso et englobe les régions de Bari, de Nugal et de Mudug. UN ١٤ - ما زال الهدوء يسود الشمال الشرقي من غالكايو إلى بوساسو شاملا مناطق باري ونوغال ومودوغ.
    Le 19 avril 1996, on annonçait la création d'un parlement et d'un conseil de la région de Bari composés de 51 membres. UN وقد أعلن إنشاء برلمان إقليمي يتألف من ٥١ عضوا ومجلس لمنطقة باري في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    ∙ Remise en état des locaux de l'administration régionale de Bari. UN ♦ إصلاح مباني إدارة باري الاقليمية.
    L'un des principaux résultats obtenus au port de Bosasso a été l'établissement d'une comptabilité portuaire distincte, les taxes étant à présent recouvrées par l'administration régionale de Bari. UN ويعتبر عزل حسابات ميناء بوساسو عن غيرها أحد اﻹنجازات الرئيسية؛ ونتيجة لذلك، أصبحت إدارة باري الاقليمية تحصل اﻵن الضرائب.
    En mai 2004, sans attendre cette dernière décision, le tribunal de Bari a ouvert la procédure d'insolvabilité. UN ودون انتظار ذلك الحكم، استهلت محكمة باري الإجراءات في أيار/مايو 2004.
    Le 8 mai, à Feloja (région de Bari), des affrontements ont éclaté entre des combattants du mouvement et les forces de sécurité du Puntland. UN ففي 8 أيار/مايو، دارت اشتباكات بين مقاتلي حركة الشباب وقوات أمن بونتلاند في فلوجة، في منطقة باري.
    Le 1er mars, il a remanié son cabinet et remplacé six ministres, deux vice-ministres, le chef du renseignement et le Gouverneur de la région de Bari. UN وفي 1 آذار/مارس، أعاد تشكيل حكومته واستبدل ستة وزراء ونائبَين من نواب الوزراء ورئيس الاستخبارات وحاكم منطقة باري.
    1990 Orateur principal, Séminaire international sur les techniques de contre-interrogatoires, Associations des barreaux pénaux de Bari et Brindisi, Selva di Fasano, Italie. UN متحدث رئيسي في الندوة الدراسية الدولية المعنية بأساليب استجواب الشهود التي نظمتها نقابة المحامين الجنائيين في باري وبرينديزي، سيلفا دي فاسانو، إيطاليا.
    La qualité du pâturage, facteur de la plus haute importance pour les populations qui dépendent du bétail, s'est légèrement améliorée dans la région de Bari et dans diverses parties des régions de Sool et de Sanag. UN وقد طرأ تحسن طفيف في منطقة باري وأجزاء من منطقتي سول وساناغ فيما يتعلق بنوعية المراعي، وهي من العناصر التي لها أهمية بالغة بالنسبة لمن يعتمدون على الثروة الحيوانية.
    Encouragé, ainsi que le HCR, par la vigoureuse tentative de la ville d'Armo, dans la région de Bari, de prendre son développement en main, il a fourni conjointement avec lui, à cette agglomération en croissance rapide, un système de forage et d'approvisionnement en eau. UN وقامت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وقد شجعتهما المبادرات النشطة من أجل المساعدة الذاتية في تنمية مدينة آرمو بمنطقة باري بتوفير نظام لتوزيع المياه لهذه الجماعة المتنامية بشكل سريع.
    Des ateliers ont également été organisés pour sensibiliser la communauté aux mesures de protection et à leur champ d'application et pour convenir de stratégies de collecte de données avec l'Association de Bari (ASCBARI Cabildos). UN ونُظمت حلقات عمل للتوعية بتدابير الحماية ونطاقها، في المجتمعات المحلية، وللموافقة على استراتيجيات جمع البيانات مع رابطة باري.
    Le Conseil de sécurité se déclare préoccupé par la situation humanitaire qui règne en Somalie, en particulier dans les régions de Gedo et de Bari. UN " ويعرب مجلس الأمن عن قلقه إزاء الحالة الإنسانية في الصومال، ولا سيما في منطقتي غيدو وباري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus