"de cadres d'investissement" - Traduction Français en Arabe

    • أطر الاستثمار
        
    • أطر استثمار
        
    • أطر استثمارية
        
    • الأطر الاستثمارية
        
    Nombre de cadres d'investissement intégrés dont la mise en place a été appuyée par des pays développés parties (pays développés parties) UN عدد أطر الاستثمار المتكاملة التي دعمت استحداثها بلدان أطراف متقدمة
    Ces informations seront complétées par la présentation de rapport d'autres entités concernées sur l'établissement de cadres d'investissement intégrés à l'échelle nationale, sous-régionale et régionale. UN سوف يتم استيفاء هذه المعلومات عن طريق التقارير المتاحة من جانب الكيانات الأخرى المختصة برفع التقارير بشأن أطر الاستثمار المتكامل على المستويات الوطنية، ودون الإقليمية والإقليمية.
    Aide à l'élaboration de cadres d'investissement intégrés aux niveaux régional et sous-régional UN المساعدة في وضع أطر الاستثمار المتكاملة الإقليمية ودون الإقليمية
    Élaboration de cadres d'investissement intégrés pour la GDT sous la direction du pays. UN :: وضع أطر استثمار متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي تحت القيادة القطرية.
    Le Mécanisme mondial prévoit qu'une dizaine de cadres d'investissement seront en place d'ici à la fin de l'année. UN وتقدر الآلية العالمية أن نحو 10 أطر استثمارية ستكون موجودة في نهاية 2010.
    Les pays parties reconnaissent le rôle des OSC en tant que partenaires pour l'élaboration et la mise en œuvre de cadres d'investissement intégrés UN اعتراف الدول الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني بوصفها شريكة في تنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة
    Augmentation du nombre de cadres d'investissement intégrés (CII)/stratégies de financement intégrées (SFI) élaborés avec le soutien du Mécanisme mondial UN زيادة عدد أطر الاستثمار المتكاملة/استراتيجيات التمويل المتكاملة المعدة بدعم من الآلية العالمية
    B. Étude des difficultés rencontrées par les pays parties touchés lors de l'établissement et de l'application de cadres d'investissement intégrés 40−46 13 UN باء - تحليل الصعوبات التي تواجهها البلدان الأطراف المتأثرة في إعداد وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة 40-46 16
    B. Étude des difficultés rencontrées par les pays parties touchés lors de l'établissement et de l'application de cadres d'investissement intégrés UN باء- تحليل الصعوبات التي تواجهها البلدان الأطراف المتأثرة في إعداد وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة
    1. Nombre de cadres d'investissement intégrés dont la mise en place a été appuyée par des pays développés parties UN 1- عدد أطر الاستثمار المتكاملة التي دعمت استحداثها بلدان أطراف متقدمة
    Nombre de cadres d'investissement intégrés en faveur de la GDT, conçus par le Mécanisme mondial, qui sont approuvés par les pays parties touchés. UN عدد من أطر الاستثمار المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي التي وضعتها الآلية العالمية تحظى بتأييد البلدان الأطراف المتأثرة.
    32. L'élaboration de stratégies de financement intégrées et de cadres d'investissement intégrés exige une participation importante de la part des organisations de la société civile. UN 32- ويتطلب وضع استراتيجيات التمويل المتكاملة/أطر الاستثمار المتكاملة مشاركة كبيرة من منظمات المجتمع المدني.
    Nombre de cadres d'investissement intégrés établis dans un ou plusieurs pays touché(s) partie(s) et sous-régions/régions de la CNULD soutenu par votre pays UN عدد أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في واحدة أو أكثر من البلدان الأطراف المتأثرة و/أو اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر التي تم دعمها على المستوى الإقليمي/دون الإقليمي من قبل بلدك
    Au moment de la soumission du rapport, votre pays prévoit-il de soutenir un ou plusieurs pays touché(s) partie(s) et de sous-région(s)/région(s) de la CNULD pour le développement de cadres d'investissement intégrés ? UN في وقت الإبلاغ، هل كان لدى بلدك خطط لتقديم الدعم لأحد البلدان الأطراف المتأثرة أو أكثر و/أو اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على المستوى الإقليمي/دون الإقليمي لوضع أطر الاستثمار المتكاملة؟
    Des partenaires bilatéraux et multilatéraux sont associés à l'élaboration de cadres d'investissement pour la GDT. UN :: ينخرط شركاء ثنائيون ومتعددو الأطراف في وضع أطر استثمار للإدارة المستدامة للأراضي
    Le Mécanisme mondial a fourni un appui à une trentaine de pays pour l'élaboration de cadres d'investissement intégrés. UN دعمت الآلية العالمية حوالي 30 بلداً في وضع أطر استثمار متكاملة.
    Aide aux pays parties destinée à faciliter la mise en place de cadres d'investissement intégrés (CII) comme demandé dans la Stratégie, par le biais essentiellement de l'élaboration de stratégies de financement; UN مساعدة البلدان الأطراف على تيسير إنشاء أطر استثمار متكاملة وفق ما تدعو إليه الاستراتيجية، عن طريق وضع استراتيجيات تمويل بالأساس؛
    Le Mécanisme mondial apporte un appui technique à la mise en place de cadres d'investissement intégrés UN الدعم التقني المقدم من الآلية العالمية لوضع أطر استثمارية متكاملة
    Les résultats permettront aux flux financiers d'augmenter sensiblement grâce à l'élaboration de cadres d'investissement nationaux. UN وستكفل النتائج زيادة التدفقات المالية بقدر كبير عن طريق صياغة أطر استثمارية وطنية.
    11. En complément aux SFI, le programme appuiera l'élaboration de cadres d'investissement intégrés pour la gestion durable des terres et l'intégration de celle-ci dans d'autres cadres d'investissement nationaux. UN 11- وكنهج تكميلي لاستراتيجيات التمويل المتكاملة، سيدعم البرنامج وضع أطر استثمارية متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي ودمج هذه الإدارة في الأطر الاستثمارية الأخرى على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus