"de ce point à" - Traduction Français en Arabe

    • هذا البند في
        
    • في البند في
        
    • في هذا البند إلى
        
    • في هذه المسألة في
        
    • هذا البند الفرعي في
        
    • في البند إلى
        
    • في البند الفرعي في
        
    • في هذا البند الفرعي إلى
        
    • في هذا البند حتى
        
    • هذا البند خلال
        
    • هذا البند من جدول الأعمال في
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée estime que la discussion de ce point à la présente session est achevée? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اختتام مناقشة هذا البند في الدورة الحالية.
    Lors de cette dernière, il a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. UN وفي تلك الدورة، قرر الفريق العامل أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.
    241. Le Comité est convenu de poursuivre l'examen de ce point à sa cinquante-quatrième session, en 2011. UN 241- واتفقت اللجنة على مواصلة النظر في البند في دورتها الرابعة والخمسين في عام 2011.
    266. Le Comité est convenu de poursuivre l'examen de ce point à sa cinquante-quatrième session, en 2011. UN 266- واتفقت اللجنة على مواصلة النظر في البند في دورتها الرابعة والخمسين في عام 2011.
    Décidé de renvoyer l'examen de ce point à la deuxième session ordinaire de 1996; UN وافق على إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛
    54. Le SBI a décidé à sa trente et unième session de reporter l'examen de ce point à sa trente-deuxième session. UN 54- واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها الثانية والثلاثين.
    185. Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-troisième session sur la base du texte figurant dans l'annexe IX, en vue d'adopter dès que possible ces dispositions. UN 185- ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين استناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع قصد إتمام هذه الترتيبات في أقرب وقت ممكن.
    Lors de ses vingttroisième et vingtquatrième sessions, il a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. UN وقرر الفريق العامل، في دورتيه الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.
    Le débat de ce point à l'Assemblée nous offre une bonne occasion de dresser un bilan. UN إن مناقشة هذا البند في الجمعية العامة اﻵن يوفر فرصة طيبة للتقييم.
    Je rappelle que c'est sa délégation qui est à l'origine de l'inscription de ce point à l'ordre du jour. UN لقد كان وفد بلده مسؤولا عن إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال، والجميع يدركون أن وفد كولومبيا بذل الكثير من أجل هذه الهيئة.
    Le Bureau recommande l'inscription de ce point à l'ordre du jour de la présente session. UN ويوصي المكتب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    Le Comité préparatoire a repris l'examen de ce point à sa 7ème séance, le 4 mai 2000. UN وواصلت اللجنة التحضيرية نظرها في هذا البند في جلستها السابعة المعقودة في 4 آيار/مايو 2000.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour. UN وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Il avait néanmoins décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa session suivante en raison des faits nouveaux intervenant dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération nucléaires. UN بيد أن المجلس اتفق عندئذ على أن يواصل نظره في البند في دورته التالية بالنظر إلى التطورات المستمرة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    Le Président rappelle que le Bureau a déjà traité de ce point à sa 1re séance. UN أشار الرئيس إلى أن المكتب بت في البند في جلسته اﻷولى المعقودة في الصباح.
    Le SBSTA a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa troisième session. UN وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل النظر في البند في دورتها الثالثة.
    2. La Cinquième Commission a repris l'examen de ce point à ses 73e et 74e séances, les 10 et 12 septembre 1997. UN ٢ - ونظرت اللجنة الخامسة في البند في جلستيها ٧٣ و ٧٤ المعقودتين في ١٠ و ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    60. À sa trente et unième session, le SBI a décidé de reporter l'examen de ce point à sa trente-deuxième session. UN 60- واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها الثانية والثلاثين.
    Le Bureau décide de reporter l'examen de ce point à une date ultérieure. UN قرر المكتب إرجاء النظر في هذا البند إلى موعد لاحق.
    Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de renvoyer l'examen de ce point à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN وأفهم أنه من المستصوب تأجيل النظر في هذا البند إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    70. À sa 10e séance, le 10 décembre, la CMP a noté que le SBI avait décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-quatrième session. UN 70- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، أشار مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ وافقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين.
    Le Groupe de travail a abordé l'examen de ce point à sa 1ère séance, dans la matinée du lundi 28 avril. UN 15 - تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في صباح يوم الاثنين 28 نيسان/أبريل.
    184. A sa quarante-septième session, la Sous-Commission, par sa décision 1995/101, a décidé de renvoyer l'examen de ce point à sa quarante-huitième session. UN ٤٨١- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها ٥٩٩١/١٠١ المتخذ في دورتها السابعة واﻷربعين، تأجيل النظر في البند إلى دورتها الثامنة واﻷربعين.
    19. Le Groupe de travail a repris l'examen de ce point à sa huitième séance, l'après-midi du 29 avril. UN 19- استأنف الفريق العامل النظر في البند الفرعي في جلسته الثامنة بعد ظهر يوم 29 نيسان/إبريل.
    La Présidente a informé les délégués qu'à la suite des consultations menées avec les représentants des groupes de négociation, il avait été décidé de repousser l'examen de ce point à la trente-deuxième session. UN وأبلغت الرئيسة المندوبين بأنه، عقب إجراء مشاورات مع ممثلي المجموعات التفاوضية، اتفق على إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى الدورة الثانية والثلاثين.
    Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de reporter l'examen de ce point à la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN أفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند حتى الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    1. Le Président rappelle que, dans sa résolution 54/81 du 6 décembre 1999, l'Assemblée générale a décidé de ne pas clore l'examen de ce point à sa cinquante-quatrième session. UN 1 - الرئيس: ذكَّر بأن الجمعية العامة ، في قرارها 54/81 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، قررت أن تُبقي باب النقاش مفتوحا في هذا البند خلال دورتها الرابعة والخمسين.
    Conformément à cette résolution, le Sous-Comité a débattu les deux points subsidiaires inscrits au titre de ce point, à savoir: UN ووفقا للقرار 58/89، نظرت اللجنة الفرعية تحت هذا البند من جدول الأعمال في بندين فرعيين، هما:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus