"de cette voiture" - Traduction Français en Arabe

    • من هذه السيارة
        
    • من السيارة
        
    • من تلك السيارة
        
    • عن السيارة
        
    • هذه السيّارة
        
    • لهذه السيّارة
        
    Donc je dois vous faire sortir de cette voiture. Open Subtitles وهذا يعني أنه يجب أن أخرجكِ من هذه السيارة
    Si l'un d'entre vous dit encore un mot, je saute de cette voiture pendant qu'elle roule. Open Subtitles إن تفوه أيا منكن بكلمة أخرى سأقفز من هذه السيارة وهي تتحرك
    Sors de cette voiture, recoiffe-toi. Open Subtitles لو خرجتِ من هذه السيارة سأضربك بفرشاة الشعر مرة أخرى
    Je prendrai le raccourci si ça me permet de sortir de cette voiture avec lui plus rapidement. Open Subtitles حسناً، سأسلك الطريق المختصر إذ كان سيخرجني من السيارة معه في وقت أبكر
    Ces gens, s'ils parviennent à me tirer en dehors de cette voiture, tu sais ce qu'il va arriver ? Open Subtitles ,هؤلاء الناس إذا تآمروا لإخراجي من السيارة أتعلم مالذي سيحدث ؟
    Un bout de vitre de cette voiture t'a transpercé l'épaule. Open Subtitles لقد اخترقت قطعة زجاج من تلك السيارة كتفك
    Je pense que je devrais sortir de cette voiture. Open Subtitles ما أفكر به هو أنني يجب أن أترجل عن السيارة
    Nous allons nous marier et nous ferons plein de bébés à l'arrière de cette voiture. Open Subtitles سنتزوج، وسنحصل على العديد من الأطفال من على مؤخرة هذه السيّارة.
    Ce qui veux dire que je dois vous faire sortir de cette voiture. Open Subtitles وهذا يعني أنه يجب أن أخرجكِ من هذه السيارة
    À quelle vitesse peut-on monter les roues de cette voiture sur l'autre ? Open Subtitles بأي سرعة يمكننا أن ننقل العجلات من هذه السيارة لتلك؟
    Salim, je n'en peux plus de cette voiture. Open Subtitles سالم، لقد سئمت من هذه السيارة يجب أن تتخلص منها
    Laissez-moi descendre de cette voiture avec tous ces mecs. Open Subtitles اخرجوني من هذه السيارة بعيداً عن هؤلاء الأولاد
    Jake, je jure devant Dieu, me fais pas sortir de cette voiture. Open Subtitles جايك ، أقسم بالله لا تجعلني أخرج من هذه السيارة
    Si elle est sortie de cette voiture, elle pourrait même ne pas être dans le désert. Open Subtitles و لكن إذا كانت قد خرجت من هذه السيارة, فربما لا تكون حتى في الصحراء حيث نبحث
    Il faut juste que je sorte de cette voiture et que je parle rationnellement à Bob. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الخروج من السيارة (وعمل حوار منطقي مع (بوب
    Sortez de cette voiture, pour la 4e fois. Open Subtitles أخرج من السيارة أخبرتك أربعة مرات
    Sors de cette voiture! Open Subtitles حسنآ أخرجي من السيارة , أتفقنا ؟
    Je sais, je sais. Le type arrive, vous devez sortir de cette voiture! Open Subtitles الرجلقادم، عليكم الخروج من السيارة
    - J'en avais marre de cette voiture. - Tout va bien alors. Open Subtitles . ـ أنا كنت مضجر من تلك السيارة على أي حال . ـ إذن الأمر جيد بيننا
    Toutes les malles de cette voiture, les douze d'ici, plus le coffre, aux suites B 52, 54 et 56. Open Subtitles صحيح جيد كلّ الصناديق من تلك السيارة هناك 12من هنا, والخزنة
    - Dieu merci Je suis sorti de cette voiture. Open Subtitles نعم، والحمد لله أنا من تلك السيارة.
    Il était quelque part à côté de cette voiture, je crois. Open Subtitles أعتقد أنّه كان بجانب هذه السيّارة
    Ça changera même pas les pneus de cette voiture. Open Subtitles ذلك لن يكون كافياً لشراء عجلة جديدة لهذه السيّارة القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus