"de cheval" - Traduction Français en Arabe

    • حصان
        
    • الحصان
        
    • الفرس
        
    • الخيل
        
    • الخيول
        
    • الجياد
        
    • الأحصنة
        
    • حصاناً
        
    • حصانه
        
    • حصانِ
        
    • للأحصنه
        
    • خيول
        
    Vous saviez qu'une queue de cheval, c'est un lifting naturel ? Open Subtitles هل تعلم ذيل حصان مثل عملية شد الوجه الطبيعي؟
    Moi, un mec à queue de cheval dont j'avais déjà oublié le nom et nos rêves. Open Subtitles .. فقط أنا , ورجل بذيل حصان ,الذي اسمه نسيته مباشرة . وأحلامنا
    Peux-tu arrêter de me donner des leçons de cheval et descendre? Open Subtitles هلا تتوقفي عن توبيخي من فوق الحصان وأنزلي ؟
    Parler d'un putain de cheval, c'est tout ce que je demande. Open Subtitles بوسعنا التحدث عن الحصان اللعين، هذا كل ما أطلبه،
    C'est parti comme à Donkey Kong. Tous les coups sont permis, face de cheval. Open Subtitles اوه ، انه وقت المنافسة القوية العبي بكل قسوة ياوجه الفرس
    Des centaines de miliciens armés à bord de camionnettes ou à dos de cheval ou de chameau ont conduit l'assaut. UN فقد قاد الهجوم مئات من أفراد الميليشيات المسلحة تقلّهم مركبات من طراز بيك أب، ويمتطون الخيل والإبل.
    Tu sais, tu manges en partie des sabots de cheval Open Subtitles أتعلم أنك في الغالب تأكل حوافر وشحوم الخيول..
    À chaque fois, ton père allait dans la rue, ramassait un peu de crottin de cheval et l'envoyait en guise de réponse. Open Subtitles كل مرة كان والدك يذهب إلى الشارع ويكشط بعض روث الجياد ويرسله إليه كرد على طلبه
    tu lui as acheté un bibelot en forme de cheval pour son Charm Bracelet. Open Subtitles لقد احضرت لها حِلية على شكل حصان من أجل سلسالها الرائع.
    Elle sera dans un trou au sous-sol d'un data center où personne la verra sauf un pauvre type, John, qui a ne queue de cheval. Open Subtitles لأننا سنأخذه ونضعه فى فتحه الطابق السفلى فى مركز البيانات ولن يراه أحد الا رجل تعيس بقصه ذيل حصان
    Je suis allé me chercher à manger et un nouveau masque de cheval. Open Subtitles أنّي فقط غادرت لأجلب الغذاء وقناع حصان جديد.
    L'Avatar a des queues de cheval, non ? Open Subtitles أليس للأفتار خصلة شعر على شكل ذيل حصان ؟
    J'ai vu Gaminsky étrangler un hippy à mort avec sa propre queue de cheval. Open Subtitles لقد شاهدت جامنسكي مره يخنق هيبي حتى الموت بواسطه شعره المربوط كـ ذيل حصان
    Tu es la fille à la queue de cheval. Oh ! Open Subtitles انت الفتاة بذيل الحصان و انت الفتاة ذات البذلة
    À cause de la fois où ma queue de cheval s'est coincée dans une perceuse. Open Subtitles بسبب تلك المرة التي صففت شعري بتسريحة شعر الحصان وتعلق بجهاز الطاقة
    Quel genre de cheval je peux acheter avec cette somme ? Open Subtitles اين الحصان الذى اشتريه فقط بهذا المبلغ فقط ؟
    Une femme blonde, avec une queue de cheval, un manteau orange, va sortir avec un homme en costume avec une cicatrice sur son front. Open Subtitles إمرأة، بيضاء، بتسريحة ذيل الفرس و معطف أحمر ستخرج مع رجل يرتدي بدلة و به ندبة في جبهته
    Ils sont arrivés à dos de cheval ou de chameau ou de quelques véhicules. UN وقد أتوا على ظهور الخيل والإبل وعدد قليل منهم على متـن مركبات.
    Vous voyez, elles sont programmées pour contrôler une injection de stéroïdes naturels de cheval. Open Subtitles هل ترى هذة الرقاقة مبرمجة للتحكم بحقن الخيول بمنشطات طبيعية إضافية
    Après quelques semaines, il n'y avait plus de viande de cheval. Open Subtitles بالطبع, لم يتوفر لحم الجياد بعد الأسابيع الأولى
    Il y aurait moins de risque à manger du crottin de cheval que la cuisine de cette salope. Open Subtitles سأشعر بالأمان بالأكل داخل كيس من فضلات الأحصنة أكثر من أكل أي شيء من صنع تلك الحقيرة
    Et bien, A) Tes cheveux sont magnifiques comme si tu descendais de cheval. Open Subtitles حسناً , أولاً شعرك يبدو مذهلاً وكأنك ركبتِ حصاناً للتو
    Après, il descend de cheval, il se déconnecte, et lui et son aiguillon sortent de l'arène. Open Subtitles وبعد ذلك، ينزل عن حصانه وينزعالسلك، ويمضي هو وصاعقه خارج الحلبة
    Pressez-vous si vous voulez une pine de cheval. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُعجّلَ إذا أنت حاجةِ جاهزةِ وخز حصانِ
    Je réalise que sortir avec nos ex respectifs est plus étrange qu'un chien à 3 têtes dans une course de cheval, mais on est à Bluebell, non ? Open Subtitles أعنى أنى أدرك أن كلاً منا تواعد الحبيب السابق للأخرى أغرب من كلب بثلاثه أرجل فى سباق للأحصنه و لكن هذه بلوبيل صحيح ؟
    Coincés dans un terrible passé, où je connais les résultats de la plus grande course de cheval ! Open Subtitles عالقين في المستقبل الفظيع حيث أعلم نتيجة كل سباق خيول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus